手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 哈利波特 > 哈利波特与魔法石 > 正文

带你步入魔法世界:《哈利·波特与魔法石》赏析(202)

来源:可可英语 编辑:lily   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练
Harry left the locker room alone some time later, to take his Nimbus Two Thousand back to the broomshed.
一小时之后,哈利独自离开更衣室,要把他的光轮2000送回扫帚棚。
He couldn't ever remember feeling happier.
他的心情比任何时候都要欢快。
He'd really done something to be proud of now—no one could say he was just a famous name any more.
他总算做了一件真正值得自豪的事——以后再也不会有人说他只不过是有一个响亮的名字而已。
The evening air had never smelled so sweet.
夜晚的空气从未像现在这样甜蜜。
He walked over the damp grass, reliving the last hour in his head, which was a happy blur:
他走过潮湿的草地,刚才一小时的情景又在脑海中重现,是一些模糊不清的幸福的片断:
Gryffindors running to lift him onto their shoulders; Ron and Hermione in the distance, jumping up and down, Ron cheering through a heavy nosebleed.
格兰芬多学生跑过来把他架在他们的肩膀上;罗恩和赫敏在远处跳上跳下,罗恩一边淌着鼻血,一边欢呼雀跃。
Harry had reached the shed. He leaned against the wooden door and looked up at Hogwarts, with its windows glowing red in the setting sun.
哈利已经来到了扫帚棚。他靠在木门上,抬头望着霍格沃茨,那些窗户在夕阳的辉映下闪着红光。
Gryffindor in the lead. He'd done it, he'd shown Snape....
格兰芬多队领先了。他成功了,他使斯内普看到——
And speaking of Snape... A hooded figure came swiftly down the front steps of the castle.
说到斯内普—— 一个戴着兜帽的身影迅速走下城堡的正门台阶,
Clearly not wanting to be seen, it walked as fast as possible toward the forbidden forest.
显然是不想让人看见,飞快地直奔禁林而去。
Harry's victory faded from his mind as he watched. He recognized the figure's prowling walk.
哈利注视着,心头胜利的喜悦渐渐消失了。他认出了那个身影的鬼鬼祟祟的步态,
Snape, sneaking into the forest while everyone else was at dinner—what was going on?
斯内普,他趁别人吃晚饭的时候,偷偷溜往禁林——他想干什么?
Harry jumped back on his Nimbus Two Thousand and took off.
哈利跳回到飞天扫帚上,腾地起飞了。
Gliding silently over the castle he saw Snape enter the forest at a run. He followed.
他悄无声息地滑过城堡上空,看见斯内普奔跑着进了禁林。他跟了过去。

重点单词   查看全部解释    
swiftly ['swiftli]

想一想再看

adv. 迅速地,敏捷地

 
castle ['kɑ:sl]

想一想再看

n. 城堡
v. 置于城堡中,(棋)移动王车易

 
figure ['figə]

想一想再看

n. 图形,数字,形状; 人物,外形,体型
v

联想记忆
forbidden [fə'bidn]

想一想再看

adj. 被禁止的

 
setting ['setiŋ]

想一想再看

n. 安装,放置,周围,环境,(为诗等谱写的)乐曲

 
attain [ə'tein]

想一想再看

v. 达到,获得

联想记忆
branch [brɑ:ntʃ]

想一想再看

n. 分支,树枝,分店,分部
v. 分支,分岔

 
damp [dæmp]

想一想再看

adj. 潮湿的,有湿气的,沮丧的
n. 潮湿

 
glowing ['gləuiŋ]

想一想再看

adj. 灼热的,热情的,强烈的 动词glow的现在分词

 
blur [blə:]

想一想再看

v. 使 ... 模糊,弄脏
n. 污点,模糊

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。