Michael. Oh. Well, how fit you look.
Thanks. I, uh, finally got back to the gym.
Victoria, I was surprised to get your call. I figured Lydia had successfully poisoned the well with you.
维多利亚 接到你的电话我很惊讶 我以为莉迪亚早就在你面前说了我不少坏话
Our divorce has really brought out the worst in her.
Well, it's brought out the worst in both our spouses, I'm afraid, but...It's water under the bridge, right?
恐怕连我老公的丑恶一面 也暴露出来了 不过事情都已经过去了 不是吗
Right. Lydia isn't here, is she?
Heavens no. Okay.
But there are a good number of people that I know are going to be thrilled to see you.
As a matter of fact, I've seated you next to someone I believe you know very well.
Michael...You remember Emily?
You do look familiar? Wait.
You were on the Landmark Preservation Committee together.
That's right. Of course. It's good to see you.
没错 想起来了 很高兴看到你
And Emily bought your beach house.
Yes, I did.
Emily Thorne. Right, of course.
There you are. Hey. I got lost coming back from the bathroom.
Emily. Wow. It's been ages.
I'm sorry. We haven't been introduced.
Oh, I'm sorry. Victoria, Cameron Lang. She's, uh... My plus one.
抱歉 维多利亚 这位是卡梅伦·兰格 她是我的女伴
Cameron also worked on the Presvation Committee.
Technically, Emily was the one who introduced us.
Did she now?