手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 美国历史 > 正文

美国历史《我们的故事》第五集内战72:争取公众支持之战

来源:可可英语 编辑:kahn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

With the war dragging on without a clear end in sight...

由于战争持续拖延短期内休战希望渺茫
Lincoln is increasingly forced to fight on a very different front-the war for public opinion.
渐渐地,林肯不得不改换另外一条战斗阵线-- 争取公众支持之战
The spread of portable cameras means for the first time gory images of the battlefield can now reach every home.
便携式照相机的普及第一次让血淋淋的战地照片得以传进千家万户
While these simple cameras ruled out dramatic action scenes,they're ideal for capturing the gruesome after math of battle.
尽管这些简易相机无法捕捉下震撼的动作场面,但却是拍摄战后鲜血淋漓画面的理想之选
As many as 1500 photographers flood the battlefield.
多达1500名摄影记者纷纷涌向前线
Their images are sold widely to members of the public for as little as 25 cents.
他们带回来的图片向广大公众出售,价格仅为25美分一张
It was war photography coming back from the Civil War that captured it in a way that made it real and made people recognize the really extraordinary unprecedented violence.
正是从前线拍摄回来的图片以一种真实的方式重现了战场实况并让民众意识到这是场美国有史以来杀戮最多的战争
America's growing newspaper mass media reproduces simple woodcuts of the images.
不断壮大的美国报纸传媒业大量生产这些照片转印的木刻简画
More than 200 correspondents cover the war filing over 100 million words of copy.
超过200名记者参与了战事报道发稿字数总计超过一亿
This deluge of information about the war ensures the grim reality of the conflict is seared into the public consciousness.
来自前线洪水般的消息使这场战争的残酷性深深地烙进了公众意识
Never again will politicians be able to fight wars without public support.
从此政治家们要发动任何战争都必须先取得公众的支持
The war means a soldier is five times more likely to die than a civilian.
这场内战使得士兵的死亡率高达平民的五倍
Where families used to grieve for the dead at home,now men die on the battlefield.
以往丧事都在家里举行,现在更多人战死沙场
It forces a fundamental shift in the ritual surrounding death.
人们不得不彻底改变传统的丧葬方式
Matt Botage dies on the battlefield in Virginia,yet his family in Bostoncan still say good-bye to their son killed 500 miles away.
马特·波塔奇在弗吉尼亚的战场上阵亡,但是他在波士顿的家人 仍能向500英里外牺牲的儿子告别
Even though it has taken a week for his body to travel from the battlefield,
尽管一周之后,他的遗体才从战场被运回来
his father described how it is free from signs of decomposition.
他的父亲这样描述尸体保存完好的程度
So the marks of closely contested battle was still upon the face,the features were placid as if he were sleeping.
激烈的战争留存在脸上的伤痕,仍清晰可见神态安详宛如入睡

重点单词   查看全部解释    
ritual ['ritjuəl]

想一想再看

n. 仪式,典礼,宗教仪式,固定程序
adj.

 
extraordinary [iks'trɔ:dnri]

想一想再看

adj. 非凡的,特别的,特派的

联想记忆
unprecedented [ʌn'presidəntid]

想一想再看

adj. 空前的,前所未有的

联想记忆
grieve [gri:v]

想一想再看

v. 使 ... 悲伤

 
violence ['vaiələns]

想一想再看

n. 暴力,猛烈,强暴,暴行

 
filing ['failiŋ]

想一想再看

n. 锉(文件的整理汇集)

 
placid ['plæsid]

想一想再看

adj. 安静的,平和的

联想记忆
mass [mæs]

想一想再看

n. 块,大量,众多
adj. 群众的,大规模

 
conflict ['kɔnflikt]

想一想再看

n. 冲突,矛盾,斗争,战斗
vi. 冲突,争

联想记忆
dramatic [drə'mætik]

想一想再看

adj. 戏剧性的,引人注目的,给人深刻印象的

联想记忆


关键字: 历史 美国

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。