手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 美国历史 > 正文

美国历史《我们的故事》第五集内战74:解放奴隶宣言改变战争格局

来源:可可英语 编辑:kahn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

In the wake of Lincoln's emancipation of the slaves,Black American soldiers rush to enlist for the Union.

受到林肯解放奴隶宣言的感召 非裔美国士兵纷纷加入北方联邦军队
Almost 200,000 sign up by the end of the war.
到战争结束时人数达到将近20万
General James Blunt describes their skill as fighters.
詹姆斯·布朗特将军这样描述他们的作战能力
I never saw such fighting as was done by the negro regiment.
我从未见过像黑人军团这样的战斗方式
They make better soldiers in every respect than any other troops I have ever had under my command.
他们作为士兵 在各方面 都优于我带过的任何一支部队
The Emancipation Proclamation changes the dynamics of the war.
解放奴隶宣言改变了战争格局
The Union army becomes a force for liberation,now fighting to end slavery.
北方联邦军队成为了保卫自由之师以终结奴隶制为己任
They understood that saving the union would give them some sense of freedom, some sense of dignity.
他们意识到捍卫联邦给他们带来的是一种自由感和荣耀感
It was the dignity that I'm a soldier.
是一种作为战士的尊严感
I'm not just a servant. I have a uniform.
我不是仆人,我穿的是军装
I have stripes. I am somebody.
我有军衔,我不再一文不值了
Lincoln follows the Proclamation with his master stroke.
林肯继宣言之后又挥墨撰文
His address in 1863,dedicating America's first national cemetery for soldiers at Gettysburg,is perhaps the single most famous piece of political rhetoric in history.
他的这篇演讲发表于1863年,是为葛底斯堡首座国家战士公墓写的致辞,它可能是历史上最为著名的政治演讲
Four score and seven years ago,our fathers brought forth upon this nation conceived in liberty and dedicated to the proposition that all men are created equal.
87年前,国父们一手创建了这个国家 以自由为基,永世奉行人人生而平等之理念
That we here highly resolve that these deaths shall not have died in vain.
吾辈在此庄重承诺,烈士牺牲当非枉然
That this nation under God shall have a new birth of freedom,and that government of the people, by the people and for the people shall not perish from this earth.
此信奉上帝之国,当迎来自由之新生,民有、民治、民享的政府将万世长存
It is an emotional thing to think about people sacrificing, giving their lives for an ideal.
想到人们为一个共同理想而献身,不得不让人为之动容
And it's Lincoln at his absolute best.
这是林肯的才能最集中的体现
The genius, the simplicity that conveys a great amount.
他的天才在于用简洁字句传达深刻意蕴
It's spiritual in a way, it's a hymn to America, and it's the hymn to the possibilities and the great sacrifices to this country.
字字直击心灵,像是给美国的赞美诗 ,一首献给这个国家悲壮的过去和光明未来的赞美诗
But in 1864, the war remains deadlocked.
但1864年,战争仍陷于僵持
With an election looming,and a challenge coming from those who want to negotiate a peace with the South, Lincoln knows he needs to land a decisive blow.
随着大选的临近,与此同时主和派也发起责难,林肯知道他是时候做出决胜一击了
At some point somebody gets tired.
每个人都会有疲惫困顿的时候
Somebody blinks. Somebody makes a mistake.
有人会打个盹,有人则会犯下错误
And when you're talking about war, that mistake,it's everything.
当错误发生在战场上的时候,一着不慎满盘皆输
Lincoln puts the North's entire industrial might behind one final push.
林肯竭尽北方工业之全力,来推进最后一击
The man who will lead the charge from Chattanooga to Atlanta,William Sherman.
带领部队由查塔努加一路攻至亚特兰大的将领名叫威廉·谢尔曼
His orders: to stop for nothing.
他下令不计任何后果全力以赴
I would make this war as severe as possible and show no symptoms of tiring until the South begs for mercy.
我会让这场战争要多残酷有多残酷,南方一日不求饶我一日不罢手

重点单词   查看全部解释    
command [kə'mɑ:nd]

想一想再看

n. 命令,指挥,控制
v. 命令,指挥,支配

联想记忆
hymn [him]

想一想再看

n. 赞美诗,圣歌 v. 唱赞美歌

联想记忆
dedicated ['dedi.keitid]

想一想再看

adj. 专注的,献身的,专用的

 
spiritual ['spiritjuəl]

想一想再看

adj. 精神的,心灵的,与上帝有关的
n.

联想记忆
emotional [i'məuʃənl]

想一想再看

adj. 感情的,情绪的

 
election [i'lekʃən]

想一想再看

n. 选举

联想记忆
uniform ['ju:nifɔ:m]

想一想再看

n. 制服
adj. 一致的,统一的

联想记忆
simplicity [sim'plisiti]

想一想再看

n. 单纯,简朴

 
tiring ['taiəriŋ]

想一想再看

adj. 令人疲倦的,麻烦的

 
severe [si'viə]

想一想再看

adj. 剧烈的,严重的,严峻的,严厉的,严格的

联想记忆


关键字: 历史 美国

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。