手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 《历史上的今天》视频 > 正文

历史上的今天(Nov 16):美国和苏联建立外交关系

来源:可可英语 编辑:kahn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
加载中..

Today in History: Friday, November 16, 2012

在今天的历史:2012年11月16日,星期五

On Nov. 16, 1864, Union Gen. William T. Sherman and his troops began their "March to the Sea" during the Civil War.

1864年11月16日,内战期间联盟将军威廉T.谢尔曼和他的军队开始了他们的“向海洋进军”之行。

1907 Oklahoma became the 46th state.

1907年,俄克拉荷马成为美国第46个州。

1933 The United States and the Soviet Union established diplomatic relations.

1933年,美国和苏联建立外交关系。

1959 The Rodgers and Hammerstein musical "The Sound of Music" opened on Broadway.

1959年,罗杰斯和汉默斯坦的音乐剧《音乐之声》在百老汇上演。

1961 House Speaker Sam Rayburn, D-Texas, died at age 79.

1961年,众议院议长萨姆·雷伯恩逝世,享年79岁。

1966 Dr. Samuel H. Sheppard was acquitted in his second trial on charges of murdering his pregnant wife, Marilyn, in 1954.

1966年,塞缪尔H.谢泼德在二审中就其1954年谋杀怀孕妻子Marilyn一案被判无罪。

1973 Skylab 4, with three astronauts on board, was launched from Cape Canaveral, Fla., on an 84-day mission.

1973年,搭载三名宇航员的太空实验室4号从佛罗里达州卡纳维拉尔角发射,进行为期84天的任务。

1973 President Richard M. Nixon signed the Alaska Pipeline measure into law.

1973年,理查德·尼克松总统签署阿拉斯加输油管道方案成为法律。

1982 An agreement was announced in the 57th day of a strike by National Football League players.

1982年,全国橄榄球联赛球员进行的为期57天的罢工宣布达成了协议。

1988 Estonia's parliament declared the Baltic republic sovereign.

1988年,爱沙尼亚议会宣布波罗的海共和国主权。

1995 Attorney General Janet Reno disclosed that she had Parkinson's disease.

1995年,总检察长雷诺透露她已经患有帕金森氏症。

2001 Congress passed a law mandating that airport screeners be federal employees.

2001年,国会通过了一项法律要求机场安检人员应是联邦雇员。

2004 President George W. Bush picked National Security Adviser Condoleezza Rice to be secretary of state, succeeding Colin Powell.

2004年,乔治W.布什总统选择国家安全顾问康多莉扎·赖斯接任科林·鲍威尔当选美国国务卿。

2010 U.S. Rep. Charles Rangel was convicted on 11 of 13 charges related to financial misconduct, prompting fellow lawmakers to censure the 80-year-old New York Democrat.

2010年,美国众议员查尔斯·兰格尔被判犯有13项涉及财务不端指控中的11项,激起立法者谴责这位80岁的纽约民主党人。

2010 The engagement of Prince William and Kate Middleton was announced in London.

2010年,威廉王子和凯特·米德尔顿在伦敦宣布订婚。

2010 President Barack Obama presented the Medal of Honor to Army Staff Sgt. Salvatore Giunta, the first living service member from the Afghanistan and Iraq wars to receive the nation's top military award.

2010年,美国总统巴拉克·奥巴马向军人Sgt.Salvatore Giunta颁发荣誉勋章,他是第一位从阿富汗和伊拉克战场上获得全国最高军事奖励的在职服务人员。

重点单词   查看全部解释    
military ['militəri]

想一想再看

adj. 军事的
n. 军队

联想记忆
measure ['meʒə]

想一想再看

n. 措施,办法,量度,尺寸
v. 测量,量

联想记忆
misconduct ['mis'kɔndʌkt]

想一想再看

n. 不端行为 vt. 对 ... 处理不当

 
engagement [in'geidʒmənt]

想一想再看

n. 婚约,订婚,约会,约定,交战,雇用,(机器零件等)

 
medal ['medl]

想一想再看

n. 奖章,勋章,纪念章
vi. 获得奖章

联想记忆
cape [keip]

想一想再看

n. 岬,海角,披肩

联想记忆
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券

 
censure ['senʃə]

想一想再看

n. 责难,非难 v. 非难,责备,公开谴责

联想记忆
pipeline ['paip.lain]

想一想再看

n. 管道,管线

联想记忆
prompting ['prɔmptiŋ]

想一想再看

n. 刺激,激励,暗示 动词prompt的现在分词

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。