手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影 > 战鸽快飞 > 正文

电影微视听附讲解《战鸽快飞》第5期:有骨气的战鸽

来源:可可英语 编辑:yanfeng   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

"Herr" General!

“黑”将军!
Welcome back, General Von Talon.
欢迎你回来范?塔伦将军。
Congratulations, sir.
恭喜你,长官。
Another triumph. "Jawohl", General.
又一个战利品 “当心”(德语),将军。
Under the Geneva Convention, and as an officer,
按照日内瓦公约作为一名军官。
I have the right to be treated as a pigeon of war.
我应该得到做为战鸽的优待。
Have no fear,
不要害怕。
you will be.
你将会被优待。
Take him to the cage.
把它关到笼子里。
Get your talons off me, you filthy falcons.
把你的爪子拿开你们这些肮脏的鹰。
Pigeons, pathetic Iittle creatures.
鸽子 可怜的小东西。
You don’t eat prisoners of war, do you?
你不吃战俘,是吧?
Eat you?
吃掉你?
I’m a vegetarian.
我是素食主义者。
Yet you wear a Ieather cape.
但你的斗篷是皮制的?
Who is your contact in the Resistance?
谁是你在抵抗组织里的联络人?
They’ll send a crack team to rescue me.
他们会派最好的队伍来营救我。
Rescue you? You’re a pigeon.
营救你?你只是一只鸽子。
Do you think you’re important?
你认为你很重要么?
VIP, Very Important Pigeon.
我是VIP, 非常重要的鸽子。
Very Impudent Pigeon.
我看你是非常自大的鸽子。
Who is your contact in the Resistance?
谁是你在抵抗组织里的联络人?
Oh, no.

无可奉告。

Speak!
快说!
This canary will never sing.
我什么也不会告诉你。
Listen to your mother, you can’t go.
听妈妈的话 你不能去。
Mum, there’s a war going on, I want to do my bit.
妈妈,战争正在进行我想尽我的义务。
Why……
为什么?
Oh mum.
妈妈。
Goodbye.
再见

重点单词   查看全部解释    
crack [kræk]

想一想再看

v. 崩溃,失去控制,压碎,使裂开,破解,开玩笑

联想记忆
rescue ['reskju:]

想一想再看

vt. 营救,援救
n. 营救,救援

联想记忆
convention [kən'venʃən]

想一想再看

n. 大会,协定,惯例,公约

联想记忆
simplify ['simplifai]

想一想再看

v. 简化,使单纯
vt. 简化

 
sequence ['si:kwəns]

想一想再看

n. 顺序,连续,次序,序列,一系列
vt.

联想记忆
colon [kəu'ləun]

想一想再看

n. 冒号,结肠,科朗(哥斯达黎加和萨尔瓦多的货币单位)

联想记忆
attendant [ə'tendənt]

想一想再看

adj. 伴随的
n. 服务员,侍从,伴随物,

联想记忆
absolutely ['æbsəlu:tli]

想一想再看

adv. 绝对地,完全地;独立地

 
resistance [ri'zistəns]

想一想再看

n. 抵抗力,反抗,反抗行动;阻力,电阻;反对

联想记忆
property ['prɔpəti]

想一想再看

n. 财产,所有物,性质,地产,道具

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。