手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 美国历史 > 正文

美国历史《我们的故事》第六集腹地84:狩猎口号由此兴起

来源:可可英语 编辑:kahn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

The battle cry went up.

狩猎口号由此兴起
Hokahey! Which means "to charge." and the hunters went in for the kill.
当喊道"Hokahey"意为攻击,猎手们便一齐蜂拥而上射杀猎物
On horse back, the bow is the weapon of choice.
在马背上弓箭是最佳武器
And the time it takes to reload a gun,a warrior can ride 300 yards,and fire 20 arrows.
枪支重新装弹所用的的时间,足够一名战士策马狂奔300码,张弓发箭20支
Buffalo can run at 35 miles an hour.
野牛奔跑时速高达35英里
Hunts cover hundreds of miles over many days.
狩猎范围方圆几百英里,时间长达数日
It can take 15 arrows to kill a buffalo.
射死一头野牛需要15支箭
White hunters like Frank Mayer use a single cartridge.
而像法兰克·梅尔这样的白人猎手只需子弹一发
He aims for the lungs,a clean kill drops a buffalo without disturbing the herd.
对准肺部,干净利落地放倒一头牛丝毫不曾惊动牛群
30 Million are killed in a little over a decade.
短短十几年,3000万头野牛死在枪口下
After hunters take the hides,train loads of men arrive to pick their carcasses.
在猎手剥下牛皮之后火车载着工人接踵而至拉走剩下的残骸
They make buttons from bones and grind down skeletons for fertilizer and porcelain.
他们利用牛骨做扣子,把骨架打磨成粉用作肥料或是制作瓷器
The primary resource keeping Native Americans alive is gone.
原住民靠天吃饭赖地穿衣的日子一去不复返了
Facing starvation, they're forced on to reservations.
面对着灭顶的饥荒,他们被迫迁往保留地
My great-great-grandmother, Grandma Big Eagle was alive when buffalo hunting ended.
我的曾曾祖母,巨鹰太祖在捕猎野牛时代终结时还活着
They weren't just saying good-bye to kind of food stuff.
他们挥别的不仅是赖以生存的食物
They were saying good-bye to a way of being in the world.
同时也是在挥别整个种族的生存方式
I think for them to look back on that was just unspeakably sad.
我想当他们回顾那段历史时只会是难以言表的悲愤
In 1889, just 85 wild buffalo exist in the whole United States.
1889年,全美仅存85头野牛
The men who ride the great iron horse are taming the wilderness.
人类驾着铁骑践踏着自然,征服着每一寸荒野
The railroad will bring another modern American icon to the Great Plains.
铁路,把新时代美国的另一标志烙在了大平原上
The last of the great frontier's man.
他们是最后的开拓者
The cowboy.
牛仔

重点单词   查看全部解释    
wilderness ['wildənis]

想一想再看

n. 荒野,荒地

 
herd [hə:d]

想一想再看

n. 兽群,人群,牧人
vt. 群集,使 ..

 
frontier ['frʌntjə]

想一想再看

n. 边界,边境,尖端,边缘

联想记忆
fertilizer ['fə:tilaizə]

想一想再看

n. 肥料

 
eagle ['i:gl]

想一想再看

n. 鹰
vt. (高尔夫)鹰击

 
decade ['dekeid]

想一想再看

n. 十年

联想记忆
primary ['praiməri]

想一想再看

adj. 主要的,初期的,根本的,初等教育的

联想记忆
warrior ['wɔ:riə]

想一想再看

n. 勇士,战士,武士

 
grind [graind]

想一想再看

vt. 磨,碾碎,挤压,压迫
vi. 磨得吱吱

 
porcelain ['pɔ:slin]

想一想再看

n. 瓷器,瓷

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。