手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 听力文摘 > 正文

听力文摘第128期:老人们仍能欣赏幽默吗?

来源:可可英语 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Do Old Folks Still Appreciate Humor?

老人们仍能欣赏幽默吗?

Maybe when people get older, sense of a humor is the first thing to go.

也许,人年纪越大,越是幽默感至上。

Actually, research suggests that old folks, if they’re healthy, can still appreciate humor as much as a younger person can.

事实上,研究 表明,和年轻人一样,健康的老人们仍然欣赏幽默。

They still smile and laugh when they get the joke.

有人开玩笑依旧会面带微笑或大笑。

However, there is evidence to suggest that with age we may lose our ability to comprehend more complex forms of humor.

但是,研究也证实随着年龄的增长,我们无法理解比较复杂形势的幽默。

Scientists believe that the tools we need to get a complex joke are primarily located in the brain’s frontal lobes.

科学家相信,理解复杂玩笑主要靠的是脑前叶的功能。

People with damage to their right frontal lobe experience difficulty getting punch lines and prefer slapstick humor instead.

脑前叶右部受损会造成笑话中妙语的困扰,而这类人也更倾向于浅显幽默。

There’s also evidence that the functions located in the brain’s frontal lobes may be the first to diminish with aging.

有证明显示,脑前叶功能会随着年老而最先退化。

This may explain why in a recent experiment older folks performed significantly worse than younger folks in comprehending more complex forms of humor.

这也解释了最近的实验中,年长者们在理解更复杂幽默上明显不如年轻人。

Of course, it’s also important to take into account such factors as social differences in the kind of humor people prefer, social setting, and health.

当然,综合考虑其他因素也很重要:比如社会差异影响个体的幽默倾向、社会背景、健康状况。

Maybe an elderly person would laugh at a joke if she were socializing with a group of her friends,

也许,和朋友相处的一个老人会因为玩笑而大笑;

but not laugh with her neighbor whom she doesn’t know well or finds annoying.

但是,和不熟悉或恼人的邻里就不会大笑。

重点单词   查看全部解释    
annoying [ə'nɔiiŋ]

想一想再看

adj. 恼人的,讨厌的

 
appreciate [ə'pri:ʃieit]

想一想再看

vt. 欣赏,感激,赏识
vt. 领会,充分意

联想记忆
setting ['setiŋ]

想一想再看

n. 安装,放置,周围,环境,(为诗等谱写的)乐曲

 
punch [pʌntʃ]

想一想再看

n. 打洞器,钻孔机,殴打
n. (酒、水、糖

联想记忆
complex ['kɔmpleks]

想一想再看

adj. 复杂的,复合的,合成的
n. 复合体

联想记忆
evidence ['evidəns]

想一想再看

n. 根据,证据
v. 证实,证明

联想记忆
comprehend [.kɔmpri'hend]

想一想再看

vt. 充分理解,包括

联想记忆
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
diminish [di'miniʃ]

想一想再看

vt. 减少,变小,减损
vi. 变少,逐渐变

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。