手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 美国历史 > 正文

美国历史《我们的故事》第八集城市111:疯狂地爱上了汽车

来源:可可英语 编辑:kahn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Cranking is an art that is essential for the new motorist to become proficient in.

用曲柄启动是由新手到熟练司机的基础

It is always a good plan.

这一直是个好方法

undoubtedly a good idea to learn to steer first.

毋庸置疑,最好首先学习操控方向盘

Steering is a very simple manipulation.

操控方向盘是很简单的操作

An excellent plan for the beginning is to find a long, straight and slightly downhill road,free of other traffic...

一开始最好找一条又长又直,有点下坡且没有其他交通工具的道路

Roscoe takes his customers for a test drive.

罗斯科带着他的客户进行了一次试驾

Most are used to a horse and buggy.

许多客户们习惯了马匹和轻型马车

The majority of first-time drivers completely ignored corners.

大部分首次开车的人完全忽视了转弯

Instead of using a brake,they shouted "Whoa" at the top of their lung power.

不会用刹车,他们就用尽全力喊"吁"

Often, they demand I teach his wife and every kid old enough to reach the pedals.

通常,他们要求我教他们的妻子和那些能踩到踏板的孩子们

America's love affair with the automobile has begun.

美国人和汽车的不解之缘由此开始

The American has a great sense of freedom and not being tied to one place.

美国人有着很强烈的自由意识,不会被束缚在一个地方

If I don't like it here,I'm gonna pack everything in the car.

如果我不喜欢这里,我就将所有的东西打包上车

They don't require anybody's permission,they don't have to sign out,and the automobile really enables that.

不需要任何人的批准,不需要登记离开汽车就可以做到这点

When I came to America,the first thing I want to think about,"How can I get hold of a car?"

我来到美国时,首先考虑的是怎样弄到一辆车

I had a love affair with cars from the very beginning,

一开始我就疯狂地爱上了汽车

because this method of movement that can enable you to see vast, expansive space is something I never experienced in China.

因为那种移动方式,能够带我领略天地的广阔无垠,这是我在中国从未有过的感受

Never.This is something I wanted to do almost more than anything else, is to buy a car.

前所未有,当时的我对于一辆汽车的渴望胜过其他的一切

Roscoe Sheller is one of America's pioneer car dealers.

罗斯科·谢勒是美国第一代汽车经销商

Today America drives 2.7 trillion miles a year in vehicles that are descendants of Henry Ford's Model T.

如今美国人驾驶着福特T型轿车的后代们每年行驶总里程高达两万七千亿英里

Cars.By the roaring '20s,they are transforming the lives of millions.

汽车,在蓬勃发展的二十年代扩大了百万人的居住范围

Now you don't have to live near work.

人们不再被迫居住在工作地周围

Cities explode outwards, creating giant suburbs.

城市疾速扩张,大面积的郊区发展起来

Brand-new highways are built.

随之建立的是全新的高速路

Shopping malls with giant car parks.

配有巨大停车场的购物中心

The biggest urban sprawl of all, Los Angeles,the center of a massive entertainment industry.

其中城市扩张范围最大的是洛杉矶,这个庞大的娱乐业中心

800 films produced a year in the 1920s,double the amount today.

二十年代时,年产电影已达800部,而如今是那时的两倍

A feverish land grab is in full swing.

一场"圈地运动"正如火如荼地进行着

High in the hills, a real-estate syndicate buys 500 acres.

一名开发商在高山上买下500英亩土地

They hire stonemasons from Italy to build luxury mansions overlooking the city.

并专程从意大利雇来石匠来建造能够俯瞰城市的奢华别墅

Dream homes fit for oil tycoons and film stars.

这是为石油大亨与影星量身建造的梦幻屋

To kick off their investment:the biggest advertising sign on the planet.

为向世人证明其价值,世界上最大的广告牌诞生了

4,000 light bulbs announce the name of this luxury development.Hollywoodland.

4000枚照明灯向世界宣告着豪宅的名字,好莱坞庄园

重点单词   查看全部解释    
proficient [prə'fiʃənt]

想一想再看

adj. 熟练的,精通的

联想记忆
experienced [iks'piəriənst]

想一想再看

adj. 有经验的

 
slightly ['slaitli]

想一想再看

adv. 些微地,苗条地

 
manipulation [mə.nipju'leiʃən]

想一想再看

n. 操纵,控制,窜改

 
majority [mə'dʒɔriti]

想一想再看

n. 多数,大多数,多数党,多数派
n.

 
planet ['plænit]

想一想再看

n. 行星

 
essential [i'senʃəl]

想一想再看

n. 要素,要点
adj. 必要的,重要的,本

联想记忆
explode [iks'pləud]

想一想再看

vt. 爆炸,驳倒
vi. 爆炸,爆发(感情)

 
urban ['ə:bən]

想一想再看

adj. 城市的,都市的

联想记忆
luxury ['lʌkʃəri]

想一想再看

n. 奢侈,豪华,奢侈品

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。