手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 美国历史 > 正文

美国历史《我们的故事》第八集城市112:未来命悬一线

来源:可可英语 编辑:kahn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Movie director Busby Berkeley buys the first house on the plot.

电影导演巴斯比·伯克利是第一个入住此地的人

It supposed to be a temporary sign.

这本是个临时的广告牌

In 1949, the end is removed.It becomes just "Hollywood.",

1949年,"庄园"两字被拆掉,只留下了"好莱坞"

Built on oil, fueled by cars and movies,LA is the fastest-growing city in the world.

以石油为基,佐以汽车工业与影视业,洛城成为了世界上发展最快的城市

But none of this incredible growth has been possible without one other vital ingredient.Water.

这一切发展都倚赖于一种决定性的资源,水

William Mulholland: Irish immigrant,tenacious, ruthless.

威廉·穆赫兰,爱尔兰移民,固执而冷酷

Superintendent of the LA City Water Company.

洛城自来水公司主管

It's 1904.LA is running out of water.It's headline news.

1904年,洛城大旱,成为了新闻头条

It's up to Mulholland to find it.His reputation is on the line.

找到水源,穆赫兰重任在肩,他的名誉悬此一线

The story of the West is the story of water,

西部的故事绝大多数与水有关

because you can't turn this region that has a fertile soil and sites for city development without that incredibly scarce resource in the West.

因为如果无法解决稀缺的水源问题,就无法将这片沃土建设成发达的城市

Southern California.Rainfall as low as 2 inches a year.

加利福尼亚南部,年降水量只有2英寸

Temperatures as high as 134 degrees.

气温却高达134华氏度[摄氏56.7度]

The surrounding mountains get plenty of rainfall.

周围的山地能够截到大量降水

The problem is, it stays there.

但问题是 降水都被积蓄在山上

LA has one small river.

一条小河流经洛城

It provides a fraction of the water the growing city will need.

但对于疾速发展的城市而言,这不过是杯水车薪

California is at the edge of the great Western desert,

加利福尼亚位于西部大荒漠的边缘

and in order for large numbers of people to live in the cities of California,

若想吸引大量人口迁入加利福尼亚的城市

means had to be provided to get the water, from where it was in California, mountains,to where the people were, in the cities.

人们必须先要将水从加利福尼亚的山上送到人口聚集的城市中去

Mulholland must find water.

穆赫兰必须要找到水源

The fate of Southern California hangs in the balance.

加州南部的未来命悬一线

His search begins just outside the city.Nothing.

他开始从城市外围寻找水源,但一无所获

He moves 200 miles northeast Still nothing.

他又向东北走了200英里,依然无功而返

Finally, he reaches an area called Owens Valley.It's perfect.

直到最后,他找到了一个名叫欧文斯谷的地方,终于,柳暗花明

Water flowing out of the mountains has formed a massive lake, 110 square miles.

雨水顺着山坡流下积蓄成一片110平方英里的巨大湖泊

Result, an oasis of lush farmland.

滋润了一片苍翠繁茂的绿洲农场

Locals call it the Switzerland of California.

当地人称之为加州的瑞士

Aided only by gravity,this water could flow all the way to Los Angeles.

只需借助重力作用,这里的水便能一路流向洛杉矶

All you need is an aqueduct.

唯一要做的 就是修建一条水渠

It sounds simple,but the engineering feat will be phenomenal.

这看似简单,实际工程量却极为浩大

重点单词   查看全部解释    
incredible [in'kredəbl]

想一想再看

adj. 难以置信的,惊人的

 
ruthless ['ru:θlis]

想一想再看

adj. 残忍的,无情的

联想记忆
reputation [.repju'teiʃən]

想一想再看

n. 声誉,好名声

联想记忆
oasis [əu'eisis]

想一想再看

n. 绿洲,避风港,宜人之地

 
flowing ['fləuiŋ]

想一想再看

adj. 流动的;平滑的;上涨的 v. 流动;起源;上涨

 
vital ['vaitl]

想一想再看

adj. 至关重要的,生死攸关的,有活力的,致命的

联想记忆
ingredient [in'gri:diənt]

想一想再看

n. 成分,原料,配料,因素

联想记忆
scarce [skɛəs]

想一想再看

adj. 缺乏的,不足的,稀少的,罕见的
ad

 
massive ['mæsiv]

想一想再看

adj. 巨大的,大规模的,大量的,大范围的

 
director [di'rektə, dai'rektə]

想一想再看

n. 董事,经理,主管,指导者,导演

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。