手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 商务职场口语 > 商务口语天天说 > 正文

商务口语天天说 第154天:怎样商讨索赔事宜

来源:可可英语 编辑:Rainbow   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

星型典句:

第一句:Mr. Green, I am calling to inform you the goods we received are in bad condition.
格林先生,我打电话想告知您贵方的货物抵达我方时受损很严重。

A: Mr. Green, I am calling to inform you the goods we received are in bad condition.
格林先生,我打电话想告知您贵方的货物抵达我方时受损很严重。
B: I'm sorry to hear that.
我方对此感到很抱歉。
A: We claim for compensation.
我方要求赔偿。

第二句:I think after we make an investigation of the matter, we'll consider the allowance.
我想在做了调查之后我们再决定补偿事宜。

A: According to the contract, we should offer you the allowance for the next shipment.
根据合同我们应该在下次发货时给你们补偿。
B: Yes.
是的。
A: I think after we make an investigation of the matter, we'll consider the allowance.
我想在做了调查之后我们再决定补偿事宜。
B: OK.
好的。

其他表达法:

按索赔的当事人分类,承包商与业主之间的索赔,总包与分包之间的索赔。承包商与供应商之间的索赔。承包商与保险公司或运输公司之间的索赔。

The shipment documents can prove that the goods, when shipped, were in perfect condition.
船务文件可以证明我方货物在装船时处于完好状态。

Your proposal to settle the claim is satisfactory. We'll take it.
贵方的索赔提议很令人满意。我们接受。

重点单词   查看全部解释    
claim [kleim]

想一想再看

n. 要求,要求权;主张,断言,声称;要求物

 
proposal [prə'pəuzəl]

想一想再看

n. 求婚,提议,建议

联想记忆
settle ['setl]

想一想再看

v. 安顿,解决,定居
n. 有背的长凳

 
shipment ['ʃipmənt]

想一想再看

n. 装船,货物,出货

 
allowance [ə'lauəns]

想一想再看

n. 津贴,零用钱,允许,限额,折扣,允差,考虑 <

联想记忆
contract ['kɔntrækt,kən'trækt]

想一想再看

n. 合同,契约,婚约,合约
v. 订合同,缩

联想记忆
compensation [.kɔmpen'seiʃən]

想一想再看

n. 补偿,赔偿; 赔偿金,物

 
inform [in'fɔ:m]

想一想再看

v. 通知,告诉,向 ... 报告,告发

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。