手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 哈利波特 > 哈利波特与密室 > 正文

有声读物《哈利波特与密室》第148期:墙上的字(9)

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练
“And what on earth's a Squib?” said Harry.
“哑炮又是什么玩艺儿?”哈利问。
To his surprise, Ron stifled a snigger.
使他吃惊的是,罗恩居然捂住嘴咯咯笑了起来。
“Well — it's not funny really — but as it's Filch,” he said.
“是这样——实际上并不可笑——但放在费尔奇身上……”他说,
“A Squib is someone who was born into a wizarding family but hasn't got any magic powers.
“哑炮是指一个人生在巫师家庭,却没有一点神奇的能力。
Kind of the opposite of Muggle-born wizards, but Squibs are quite unusual.
哑炮和麻瓜出身的巫师正好相反,不过哑炮是很少见的。
If Filch's trying to learn magic from a Kwikspell course, I reckon he must be a Squib.
如果费尔奇想通过快速念咒函授课程来学习魔法,那他肯定是个哑炮。
It would explain a lot. Like why he hates students so much.” Ron gave a satisfied smile. “He's bitter.”
这就能说明很多问题了,比如他为什么那么仇恨学生,”罗恩露出一个满意的微笑,“他嫉妒啊。”
A clock chimed somewhere.
什么地方敲响了钟声。
“Midnight,” said Harry. “We'd better get to bed before Snape comes along and tries to frame us for something else.”
“十二点了,”哈利说,“我们赶紧上床睡觉吧,可别等斯内普又过来找我们的茬儿,诬陷我们。”

重点单词   查看全部解释    
unusual [ʌn'ju:ʒuəl]

想一想再看

adj. 不平常的,异常的

联想记忆
frame [freim]

想一想再看

n. 框,结构,骨架
v. 构成,把 ...

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。