手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 商务职场口语 > 轻松日记商务职场篇 > 正文

轻松日记商务职场篇 第78期:好好琢磨琢磨

来源:可可英语 编辑:Aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

核心句型:
Put that in your pipe and smoke it.
你好好琢磨琢磨吧!
Put that in your pipe and smoke it直译过来就是:“把它放入烟袋里然后吸它”,这个短语的正确意思是:“你好好琢磨琢磨、你自己考虑考虑”。因此,当美国人说"Put that in your pipe and smoke it."时,他/她要表达的意思就是:"Take some time to think it over."、"Ponder it over and over again."。
情景对白:
Boss: What on earth do customers want? Put that in your pipe and smoke it.
老板:顾客的需求到底是什么?你好好琢磨琢磨吧!
Benjamin: Yeah, uh...I will go into further investigation later.
本杰明:恩,好的,稍后我会再做进一步调查的。
搭配句积累:
①If I were you, I would not make such a foolish decision.
如果我是你,我才不会做出这样愚蠢的决定。
②How can you betray your colleagues?
你怎么可以背叛你的同事呢?
③I advise you to give up the idea of job-hopping.
我劝你还是放弃跳槽的念头吧。
④I just don't want you to abandon yourself to vice.
我只是不想看到你自甘堕落。
单词:
1. pipe n. 烟斗
He filled the bowl of his pipe.
他把烟斗装满烟。
He proceeded to light his pipe.
他开始点燃他的烟斗。
2. ponder vt. 仔细考虑
I found myself constantly pondering the question: 'How could anyone do these things?'.
我发现自己总在思考这个问题:“怎么会有人做出这样的事情呢?”
I'm continually pondering how to improve the team.
我不住地在想如何提高队伍水平。
3. vice n. 恶习
Knowledge is the mother of all virtue, all vice proceeds from ignorance.
知识是所有美德之本,无知是一切邪恶之源。
Prosperity can best discover vice, but adversity can reveal virtue.
富足最能显露恶习,而逆境能彰显美德。

重点单词   查看全部解释    
ignorance ['ignərəns]

想一想再看

n. 无知

联想记忆
betray [bi'trei]

想一想再看

vt. 误导,出卖,背叛,泄露
vi. 证明

 
decision [di'siʒən]

想一想再看

n. 决定,决策

 
adversity [əd'və:siti]

想一想再看

n. 不幸,灾难

联想记忆
constantly ['kɔnstəntli]

想一想再看

adv. 不断地,经常地

 
virtue ['və:tju:]

想一想再看

n. 美德,德行,优点,贞操

联想记忆
bowl [bəul]

想一想再看

n. 碗,碗状物,季后赛,圆形露天剧场
v.

 
ponder ['pɔndə]

想一想再看

v. 沉思,考虑

联想记忆
abandon [ə'bændən]

想一想再看

v. 放弃,遗弃,沉溺
n. 放纵

联想记忆
prosperity [prɔs'periti]

想一想再看

n. 繁荣,兴旺

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。