Ooh, I love this stuff.
我钟意呀。
That's $20.Twenty bucks?
每个二十块,二十块?
Eve, that's a horrific knockoff.
冒牌冒得似模似样。
At least my fake says "Prada." Yours says "Prado."
我的是“PRADA”。
Yeah? Well, I say for a dollar,
你的是“PRADO”。
I can buy a little Magic Marker and fix that.
买枝涂改笔,改一改就掂。
I'll take it. Twenty bucks?
我要一个,二十块?
Right back here. Here you go.
在这,给你。
Two buckets of balls for the price of one at the Chelsea Piers today.
高球练习:两桶波,一桶价。
So where are we going to now? I don't know.
现在去哪里?不知道。
Lady, lady, you're a golfer? I feel like I feel something.
在这里,我有种微妙的感觉。
Two for the price of one. Right where I'm standing. Hey! Who are you?
你叫什么?两桶波,一桶价。
Can you believe that? Two bucket of...Whoa!
平到你笑,不要搞。两桶…哗!
Will you help me up, ma'am? Yeah, yeah, help me up.Oh, my God.
扶我起来好吗?
Are you okay? Is the ball okay?
没跌伤吧?我的球怎样?
Yeah, the back of the head. Is that all right? Oh, my. Goodness gracious.
球没跌坏吧?我没事,谢谢。