手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语美文欣赏 > 品书轩名著赏析 > 英文名著《苔丝》 > 正文

品书轩《苔丝》第31期:黑暗中亚克力和苔丝迷路了

来源:可可英语 编辑:Ballet   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

小编絮语:

每日床头啃一段语篇,您的生活质量更加高。

啃嚼语段:

Together they rode along in the dark, Tess holding on to Alec

他们在黑暗中往前骑着,苔丝扶着亚历克。

She was very tired:every day that week she had got up at five.

她太累了,那个星期她每天都5点钟起床。

So she did not notice that they were riding off the main road and into The Chase, the oldest wood in England.

因此,她没有注意到他们已经偏离了大道,进入逐猎林,那片英格兰最古老的森林。

It began to get foggy, and finally Alec admitted honestly that he was lost

空气中开始弥漫着雾霭。终于,亚历克老实地承认他迷路了。

"Put me down here,sir,"cried Tess at once.

放我下马吧,先生。”苔丝立即哭叫道,

"Let me walk home from here.How wrong of you to bring me away from the main road!I knew I shouldn't trust you!"

“让我从这儿走回去!你不该把我从大道带到这儿来,这太过分了!我早知道不该相信你的!”

语段精讲:

第一、词汇精讲

1. foggy

双语释义:not clear because of fog; very misty

[adj.] 有雾的;雾气蒙蒙的

典型范例:We cannot guarantee the punctual arrival of trains in foggy weather.

我们不能保证火车在雾天正点到达。

When it's foggy the trains are late more often than not.

雾大时火车往往误点。

联想记忆:not have the foggiest ( idea )

(1)释义:to not know anything at all about something

对某事一无所知

(2)典型范例:——Do you know where she is? ——Sorry, I haven't the foggiest.

——你知道她在哪儿吗?——抱歉,我不知道。

2. admit

双语释义:confess something; recognize or acknowledge something as true, often reluctantly

[adj.] 坦白某事物,承认,供认,招认(常为不情愿地)

语法用法:~ to something ~ to doing something

典型例句:George would never admit to being wrong.

乔治从不认错。

I admit that you have a point.

我承认你有理。

He admitted having stolen the car.

他招认偷了那辆汽车。

第二、短语精讲

1. hold on to

释义1:紧紧抓住

范例:He was struggling to hold onto a rock on the face of the cliff.

他奋力想要抓住悬崖壁上的一块岩石。

释义2:坚持不懈

范例:He was imprisoned for 19 years yet held on to his belief in his people.

他在监狱里被关了19年,但依然对人民充满信心。

You helped me to hold on at times when I didn't think I could even go on trying.

在我认为自己甚至无法继续尝试的时候,你帮我坚持了下来。

2. ride off:vt. 离去;岔开去

范例:Without saying a word, she got on her bicycle and rode off.

她一言不发,骑着自行车走了。

He fling himself upon his horse and ride madly off in all directions.

他猛地骑上马背,疯狂地向四面八方奔驰去了。

Under such a circumstance I would give a flat denial, and ride off as fast as I could.

遇到这种事,我会爽爽快快地谢绝,骑上马就走。

3. at once:adv. 马上,立刻

范例:On entering his house, we at once perceived him to be tasteful.

我们一进他的房子,立刻感觉到他是个高品位的人。

I don't want any ifs and buts — swallow your medicine at once.

我不要听你的理由,快把药吞下去。

4. away from:adv. 远离

范例:I quickly drew my hand away from the hot stove.

我迅速把手从那灼热的炉子上移开。

It's natural for children to grow away from their family.

孩子们长大以后离开家庭是很自然的事。

5. put down:vt. 把......放下

范例:After he finished his exercise,he put down his pen.

他做完练习,就放下笔。

Jenny put down her newspaper and looked at him with new interest.

詹妮放下报纸,重又兴致勃勃地望着他。

第三、写作语汇

1. get up:起床

2. walk home:步行回家

3. main road:主要道路

4. sb. was lost:某人迷路

第四、语法点拨

1. How wrong of you to bring me away from the main road!

要点解析1:这个感叹句是省略句,省去了形式主语it和谓语is。句子中的to bring me away form the main road是动词不定式做真实主语。

要点解析2:这个感叹句的结构是:how+形容词(wrong, nice, kind等形容词)+介词+宾格+真是主语+形式主语+谓语(系动词)。

2. Together they rode along in the dark, Tess holding on to Alec

要点解析:划线部分是独主格结构,它在句中做伴随状况状语。

““让我从这儿走回去!你不该把我从大道带到这儿来,这太过分了!我早知道不该相信你的!”

重点单词   查看全部解释    
acknowledge [ək'nɔlidʒ]

想一想再看

vt. 承认,公认,告知收到,表示感谢,注意到

联想记忆
haven ['heivn]

想一想再看

n. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,

联想记忆
swallow ['swɔləu]

想一想再看

n. 燕子,吞咽,一次吞咽的量
vt. 吞下,

联想记忆
chase [tʃeis]

想一想再看

n. 追求,狩猎,争取
vt. 追捕,狩猎

联想记忆
cliff [klif]

想一想再看

n. 悬崖,峭壁

 
reluctantly

想一想再看

adv. 嫌恶地;不情愿地

 
circumstance ['sə:kəmstəns]

想一想再看

n. 环境,(复数)境况,事件,详情

联想记忆
misty ['misti]

想一想再看

adj. 有雾的,模糊的,含糊的

 
denial [di'naiəl]

想一想再看

n. 否认,拒绝

 
guarantee [.gærən'ti:]

想一想再看

n. 保证,保证书,担保,担保人,抵押品
vt

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。