手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语单词 > 趣味英语起源论 > 正文

趣味英语起源论第119期:chow食物

来源:可可英语 编辑:Ukki   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

世间万物的存在,必定有其存在的价值和意义,每一个事物的产生必定有其产生的根源,并非凭空而降。


chow食物


英文有一个很不像英文的俗字:chow,意思是“食物”。


例如:How do you like the chow served at the canteen?即“你觉得食堂的饭菜怎样?”

这个听起来很有中国特色的英文字是甚么来的呢?答案得从我们的国粹谈起了。

中国人吃东西喜欢炒:滑炒干炒爆炒熟炒煸炒,变化万千,只懂得用平底锅煎煎炸炸的英美蛮夷无以名之,惟有把我们这一大国粹音译做chow。

英国《牛津字典》恭录的chow mein当然就是我们上国的“炒面”。第二次世界大战以来,美国俗语更流行把食物都叫做chow,和food字同义,简直是靠我们的国粹充饥了。

偶然想到成都某文化节宣传之语“成都、重庆的厨子为天下人做饭”,果真豪迈。



发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。