手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 美国历史 > 正文

美国历史《我们的故事》第十集二战152:一举成功

来源:可可英语 编辑:kahn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Success.

一举成功

36,900 pounds of bombs hit the rail yard.

36900磅炸弹投向铁路调车场

50% of the bombs fall in the target area.

一半都落在目标区内

In 1942, that is precision bombing--

在1942年 这已是相当精确

a big improvement overnight time attacks.

相对夜间轰炸 前进了一大步

This technology will ultimately lead to today's GPS-guided smart bombs.

这项技术最终发展成了今天的GPS定位导弹

But now the direct-hit rate is up to 95%.

而如今的直接命中率已高达95%

Tibbets knows his mission is a success.

提贝茨知道任务成功了

We caught the Germans by surprise.

我们出其不意地袭击了德国

They hadn't expected a daytime attack.

他们没想到白天会有空袭

But then shrapnel rips the air.

但马上榴霰弹开始在空中飞蹿

The Germans open up their big guns.

德国人搬出重型武器进行反击

88-millimeter antiaircraft shells explode around the plane.

88毫米地对空炮弹在战机周围不断爆炸

Tibbets goes in to a steep climb,

为躲避高射炮的猛攻

swinging away from the flak.

提贝茨开始大角度爬升

They have proved daylight bombing is possible.

我们证实了 日间空袭是可行的

A feeling of elation took hold of us

我们在飞越海峡的回程路上

as we winged back across the channel.

一路上弥漫着胜利的狂喜

We had braved the enemy in his own skies,

我们在敌人的领空大破敌军

and we're alive to tell about it.

还能活着回来传递捷报

All sides bomb industrial targets in cities in World War II.

几乎所有工业城市在二战时都成了轰炸目标

Targeting trade in industry means bombing in or near population centers,

以工业区为目标就意味着要轰炸人口密集地

a grim fact of World War II that sees ordinary families killed in numbers undreamt of in earlier conflicts.

二战中最残忍的事实莫过于冲突所殃及的平民数量骇人听闻

Paul Tibbets will be famous for another bombing run,

保罗·提贝茨还会在另一次空袭中名声大噪

but it's three years away.

但那是三年之后

He will drop the atomic bomb on Hiroshima.

他将原子弹投向了广岛

重点单词   查看全部解释    
precision [pri'siʒən]

想一想再看

n. 精确,精密度
adj. 以精准的执行而著

 
plane [plein]

想一想再看

adj. 平的,与飞机有关的
n. 飞机,水平

 
overnight ['əuvə'nait]

想一想再看

n. 前晚
adj. 通宵的,晚上的,前夜的<

 
flak [flæk]

想一想再看

n. 高射炮,对空炮火,抨击,指责 =flack

联想记忆
improvement [im'pru:vmənt]

想一想再看

n. 改进,改善

 
explode [iks'pləud]

想一想再看

vt. 爆炸,驳倒
vi. 爆炸,爆发(感情)

 
ultimately ['ʌltimitli]

想一想再看

adv. 最后,最终

 
population [.pɔpju'leiʃən]

想一想再看

n. 人口 ,(全体)居民,人数

联想记忆
smart [smɑ:t]

想一想再看

adj. 聪明的,时髦的,漂亮的,敏捷的,轻快的,整洁的

 
steep [sti:p]

想一想再看

adj. 陡峭的,险峻的,(价格)过高的
n.

联想记忆


关键字: 美国 历史

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。