手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 商务职场口语 > 轻松日记商务职场篇 > 正文

轻松日记商务职场篇 第109期:受够了

来源:可可英语 编辑:Aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

核心句型:
That tears it!
我真是受够了!
tear it直译过来就是:“撕破它,撕掉它”,这个短语的正确意思是:“打破计划,使希望破灭,使计划泡汤”。因此,当美国人说"That tears it!"时,他/她要表达的意思就是:"I'm fed up with it."、"I've had enough."。
情景对白:
Jane: Work overtime! That tears it! The boss doesn't give me a raise!
简:加班加班!我真是受够了!老板也不给我加薪。
Shirley: Anyway, take it easy!
雪莉:不管怎样,想开点吧!
搭配句积累:
①He promises many times to give me a raise but never realizes it.
他多次承诺给我加薪,可是从没实现过。
②The pay slip reads that my salary doesn't get raised at all.
工资条显示我的工资根本就没有涨。
③I'm transferred to Viet Nam to do foreign trade for a year.
我被调到越南做一年外贸工作。
④The manager has appointed that beautiful girl to be his assistant instead of me.
经理任命那个漂亮女孩做助理,而没选我。

重点单词   查看全部解释    
tear [tiə]

想一想再看

n. 眼泪,(撕破的)洞或裂缝,撕扯
vt.

联想记忆
slip [slip]

想一想再看

v. 滑倒,溜走,疏忽,滑脱
n. 滑倒,溜走

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。