手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 特色节目 > 翻译加油站 > 正文

翻译加油站 第135期:帮鸡蛋越狱

来源:可可英语 编辑:Jasmine   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

英文原文:

Give eggs a break

错误译文:

给鸡蛋一个机会。

正确译文:

给某人一个机会,不要总是刁难某人。

翻译加油站:

“Give eggs a break”,是加利福尼亚鸡蛋委员会的广告语,“give someone a break”是给某人一个机会,不要总是刁难某人的意思。乍一看,此广告是在呼吁公众“Give eggs a break”(给鸡蛋一个机会)。这则广告小字部分也写道:“New evidence shows eggs actually contain 22% less cholesterol than previously thought…so give'em a break.”(新的证据表明鸡蛋中胆固醇含量其实比人们以前认为的含量低22%……给它们一个机会)。但此广告的新意在于它含着一个文字游戏。“break”有很多含义:冲出、打破等等。配合此广告的宣传画中,鸡蛋可怜巴巴地站在牢房里,呼应了“jail break”(越狱)这个短语。而磕开鸡蛋壳这个动作是“break a egg”,因此委员会的广告既是在号召大家不要对鸡蛋抱有成见,也有希望人们多吃多用鸡蛋的意思。

“give someone a break”的例句还有:Although Jimmy didn't score very well on the entrance examination,the school gave him a break and let him in anyway.(虽然吉米入学考试的分数不太高,但学校给了他一个机会,还是录取了他。)

重点单词   查看全部解释    
score [skɔ:]

想一想再看

n. 得分,刻痕,二十,乐谱
vt. 记分,刻

联想记忆
jail [dʒeil]

想一想再看

n. 监牢,监狱,拘留所
vt. 监禁,下狱

 
previously ['pri:vju:sli]

想一想再看

adv. 先前,在此之前

 
evidence ['evidəns]

想一想再看

n. 根据,证据
v. 证实,证明

联想记忆
contain [kən'tein]

想一想再看

vt. 包含,容纳,克制,抑制
vi. 自制

联想记忆


关键字: 翻译 加油站 越狱 机会

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。