手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 可可之声 > 时事大辩论 > 正文

时事大辩论 第5期:婴儿丢失案

来源:可可英语 编辑:Frances   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机


On Monday, a man stole a car parked outside a shop in Ji Lin Province.

周一,吉林省一名男子盗窃了停在商场外的一辆车。

Park v.停泊

Park your car at Harvard yard.把你的车停在哈佛的院子里。


The police say when the thief, Zhou Xijun, realized that there was a baby on the back seat he strangled the two-month-old and buried him in the snow.

警察说犯罪嫌疑人周喜军发现后座有个婴儿时,立即将其掐死并掩埋在雪中。

Strangle v.勒死,掐死


Many people expressed their anger on Weibo. Some blame the parents for their carelessness; others say the killer should be charged with death penalty.

微博上,网民们愤怒不已。一些人批评父母太过大意,而l那个一些人则说凶手应该处以极刑。

Death penalty死刑


But what’s media’s role in this? Is it doing a right thing to publicize the information? Some say it irritates the murderer and provokes him to take desperate actions. Other say it’s the media responsibility to make sure people get the news?

但是媒体又扮演了什么样的角色呢?媒体是否应该将此信息传播开来?一些人说正是由于媒体的行为让凶手穷途末路,才chu此毒手,另一些人则认为煤体有义务传播信息。

那么责任究竟在谁呢?

重点单词   查看全部解释    
publicize ['pʌblisaiz]

想一想再看

v. 宣传,公布,广告

联想记忆
desperate ['despərit]

想一想再看

adj. 绝望的,不顾一切的

联想记忆
penalty ['penəlti]

想一想再看

n. 处罚,惩罚

联想记忆
blame [bleim]

想一想再看

n. 过失,责备
vt. 把 ... 归咎于,

联想记忆
carelessness ['kɛəlisnis]

想一想再看

n. 粗心

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。