手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语美文欣赏 > 品书轩名著赏析 > 英文名著《苔丝》 > 正文

品书轩《苔丝》第41期:苔丝与陌生人相遇

来源:可可英语 编辑:Ballet   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

小编絮语

每日床头啃一段语篇,您的生活质量更加高。

啃嚼语段

"Well, you're very sad, Tess, and you have no reason to be.

“嗨,苔丝,你很伤心。你这样是没有理由的。

You're still the prettiest girl for miles around.

你仍是方圆数里内最漂亮的姑娘。

Will you come back with me? Say you will!"

你愿意回到我身边吗?说你愿意!”

"Never,never!I've made up my mind, and I won't come."

“不,不愿!我已经下定决心了,永远不会回去的。”

"Then goodbye!" and Alec jumped up into his carriage and drove off.

“那么,再见!”亚历克跳上马车,驾车走了。

Tess did not watch him go, but continued her walk alone.

苔丝没有看着他离开,只管一个人继续走着。

It was still early in the day and the sun was not yet giving any warmth.

现在还很早,太阳射出的光芒尚未有一丝暖意。

Tess felt even sadder than the autumn sadness which surrounded her.

悲凉的秋意笼罩着她,而她觉得自己的内心更加哀伤。

But soon a man came up behind her,a man with a pot of red paint in his hand.

但很快有个人从她后面赶了上来,手里提着一罐红色的颜料。

"Good morning,"he said, and offered to carry her basket.

“早上好!”他说,并提出帮她提篮子。

"You're up early on a Sunday,"he continued.

“你在星期天起得可够早的。”他继续说道。

"Yes,"said Tess.

“是啊,”苔丝说。

"A day of rest for most people, although I do more real work today than in the rest of the week put together."

“这是大多数人休息的日子。但我在这一天做的真正工作,比一星期的其余六天加在一块儿还多。”

"Do you?"

“是吗?”

"In the week I work for man,but on Sunday I work for God.

“别的日子我为人们工作,但星期天我为上帝工作。

That's better work,don't you think?

这是一种更好的工作,你不觉得吗?

Wait a moment,I have something to do here."

等一下,在这儿我有点儿事要做。”

He stopped at a gate, and in large red letters on the middle bar of the gate he painted some words from the Bible:

他在一个大门前停了下来,并用很大的红字在门中间的栏杆上刷上《圣经》中的几个字:

PUNISHMENT AWAITS YOU

惩罚等着你

重点单词   查看全部解释    
particular [pə'tikjulə]

想一想再看

adj. 特殊的,特别的,特定的,挑剔的
n.

联想记忆
shortcoming [ʃɔ:t.kʌmiŋ]

想一想再看

n. 短处,缺点

 
overcome [.əuvə'kʌm]

想一想再看

vt. 战胜,克服,(感情等)压倒,使受不了

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。