手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语美文欣赏 > 品书轩名著赏析 > 英文名著《苔丝》 > 正文

品书轩《苔丝》第46期:苔丝开始自闭起来

来源:可可英语 编辑:Ballet   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

啃嚼语段

So she spent almost all her time in her bedroom,which she shared with the children.

因此,她把自己整天关在这间与其他孩子们共有的卧室里。

From here she watched the wind, the snow,the rain,beautiful sunsets and full moons,one after another.

在这儿,她看刮风,看下雪,看雨点飘洒,看美丽的日落,还有一轮又一轮的满月。

People began to think she had gone away.

人们渐渐以为她外出了。

She only went out after dark, to walk in the woods and the fields.

只有在天黑以后,她才会出来,到树林里和田野上走走。

She was not afraid of the dark or the shadows; it was people she was anxious to avoid.
她不怕黑暗和阴影,她极力想避开的只是人群。

She was at home on the lonely hills, but she felt guilty surrounded by innocent nature.

在孤寂的山上她感到自在,但被纯净的大自然包围时,她又有一种负罪感。

When it rained, she thought nature was crying at her weakness,and when the midnight wind blew she thought nature was angry with her.

下雨时,她会想到是大自然在为她的软弱而哭泣;而午夜的狂风又让她觉得大自然在生她的气。

But she did not realize that although she had broken an accepted social rule, she had done nothing against nature.

她没有意识到,虽然她触犯了一条公认的社会戒律,但她却从没违反过自然。

She was as innocent as the sleeping birds in the trees,or the small field animals in the hedges.

她就像树林里熟睡的鸟儿或树篱下的田间小动物一样清白无辜。

语段精讲

1. So she spent almost all her time in her bedroom,which she shared with the children.

短语积累:in one’s bedroom:在某人的卧室里 all one’s time:所有的时间 share time with sb:和某人一起打发时间

语法点拨:which she shared with the children是由which引导的非限定性定语从句。Which指代前面说到的情况(she spend almost all her time in her bedroom),而这个定语从句起到补充说明的作用,补充说明苔丝是如何在自己的房间里度过她的所有时间的。

2. From here she watched the wind, the snow,the rain,beautiful sunsets and full moons,one after another

加分短语:one after another:相继,一个接一个地 e.g. The boys jumped into the pool one after another.(孩子们相继地跳进游泳池里。)People took the floor one after another.(会上大家踊跃发言。)

景物描写:beautiful sunset:美丽的日落 a full moon:一轮圆月

3. People began to think she had gone away.

加分短语:go away:离开 e.g It makes me sad to hear that you have to go away.(听说你一定要走,我很难过。)

4. She only went out after dark, to walk in the woods and the fields.

短语窜烧:go out:出门,出去 after dark:天黑后 in the woods:在森里里 in the fields:在田野里

5. She was not afraid of the dark or the shadows; it was people she was anxious to avoid.

加分短语:be afraid of:恐惧,害怕 e.g. I am afraid of going through that wood.I'll take the road.(我害怕穿过那座树林,我将走大路。)

be anxious to do something:渴望做某事 e.g. He was painfully anxious to see her.(他心急火燎地盼着见到她。)

6. She was at home on the lonely hills, but she felt guilty surrounded by innocent nature.

修饰手法:lonely hills这里是双关语,既指“苔丝到达的这座山只是一座,没有其他的山与之相连”,又指“苔丝内心强烈的孤寂之感”。

语法点拨:surrounded by innocent nature是现在分词短语做时间状语。

短语理解:at home在这里的意思是“自在,自由”,而不是“在家”的意思。

7. When it rained, she thought nature was crying at her weakness,and when the midnight wind blew she thought nature was angry with her.

加分短语:cry at something:因......而大声吼叫 be angry with:对......恼火(生气)

重点单词   查看全部解释    
avoid [ə'vɔid]

想一想再看

vt. 避免,逃避

联想记忆
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
guilty ['gilti]

想一想再看

adj. 有罪的,内疚的

 
innocent ['inəsnt]

想一想再看

adj. 清白的,无辜的,无害的,天真纯洁的,无知的

联想记忆
weakness ['wi:knis]

想一想再看

n. 软弱

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。