手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 经济学人双语版 > 经济学人科技系列 > 正文

经济学人:生气勃勃者

来源:经济学人 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Technology catalog

科学技术
Bright sparks
生气勃勃者
Innovation Awards:We invite nominations for our annual prizes recognising successful innovators in seven categories
创新奖:我们邀请在七个领域中有成功创新的作为我们年度奖的提名人
THE ECONOMIST'S tenth annual Innovation Summit will take place in London on October 21st.
经济学人杂志第十届年度创新峰会将于10月21日在伦敦举行。
Expert speakers will examine the latest trends in innovation, from the laboratory to the marketplace.
专家中的发言人会考察从实验室到市场中创新中的最新趋势。

For this year's tenth anniversary event we will be inviting all of our previous winners to participate.

在今年的十周年纪念活动中,我们会邀请所有往届的获奖者出席。
And at an awards ceremony on the evening of October 20th we will present this year's awards to successful innovators in a range of fields.
并且在10月20日的颁奖晚会上,我们会把奖颁给今年该领域中成功的创新者。
Accordingly, readers are invited to nominate outstanding innovators in seven categories:
因此我们请读者在以下七个领域中提名杰出的创新者:
bioscience; energy and the environment; computing and telecommunications; “no boundaries”;
生物科学;能源与环境;计算与通信;“无界限”;
consumer products and services; business processes; and social and economic innovation,
消费品和服务;商业过程;以及社会和经济创新,
a category that recognises individuals who have pioneered technologies and business models that improve everyday lives.
即个人通过改进技术和商业模型来改善生活。
Nominees should be people, not companies, behind an innovation that has been a proven success in the past decade.
提名人必须是人而非公司,所谓“创新”需在过去十年中有切实的成功可考。
Please submit your nominations by visiting economistinnovation.com, where you will be asked to supply the nominee's name,
请登陆economistinnovation.com网站来提交您的提名,
affiliation and contact details, and a 200-word summary explaining why the person in question deserves to win in a particular category.
您需要提供提名人的名字、单位和详细联系方式,附上一篇200字的概述来解释这个候选者为什么值得在这个领域中获此奖项。
The deadline is April 7th.
本活动截止日期为4月7日。

重点单词   查看全部解释    
keen [ki:n]

想一想再看

adj. 锋利的,敏锐的,强烈的,精明的,热衷的 <

 
participate [pɑ:'tisipeit]

想一想再看

vt. 分享
vi. 参加,参与

联想记忆
nominate ['nɔmineit]

想一想再看

vt. 提名,指派,登记赛马参加比赛

联想记忆
innovation [.inəu'veiʃən]

想一想再看

n. 创新,革新

联想记忆
competition [kɔmpi'tiʃən]

想一想再看

n. 比赛,竞争,竞赛

 
necklace ['neklis]

想一想再看

n. 项链

 
decade ['dekeid]

想一想再看

n. 十年

联想记忆
ceremony ['seriməni]

想一想再看

n. 典礼,仪式,礼节,礼仪

 
supply [sə'plai]

想一想再看

n. 补给,供给,供应,贮备
vt. 补给,供

联想记忆
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 

    阅读本文的人还阅读了:
  • 经济学人:高耸的美丽 2013-03-22
  • 经济学人:落入BEAR怀抱 2013-03-25
  • 经济学人:等待的游戏 2013-03-27
  • 经济学人:身与心 2013-03-28
  • 经济学人:地震学与海啸 2013-03-29
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。