手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语美文欣赏 > 品书轩名著赏析 > 英文名著《苔丝》 > 正文

品书轩《苔丝》第50期:这不是苔丝的错误

来源:可可英语 编辑:Ballet   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

节目寄语

每日床头啃一段语篇,您的生活质量更加高。

特别声明

该文章中的讲解为可可签约编辑根据改编的名著所编写的参考资料。

啃嚼语段

"She loves that child, though she says she hates him and wishes they were both dead,"

“她爱那个孩子,尽管她说她恨他,希望他们娘俩都死了算了。”

said one of the women,watching the young mother.

一个女人望着这个年轻的母亲,说道。

"She'll soon stop saying that,"replied another.

“她很快就会不再这么说啦。”另一个回答道,

"She'll get used to it.It happens to lots of girls."

“她会习惯的,很多姑娘都有过这种经历。”

"Well, it wasn't her fault.

“但这不是她的错。

She was forced into it that night in The Chase.

那天晚上在逐猎林,她是被迫的。

People heard her sobbing.

有人听到她哭诉过。

A certain gentleman might have been punished if somebody had passed by and seen them."

如果那晚有人经过看到他们的话,某位先生是要遭到惩罚的。”

"It was a pity it happened to her,the prettiest in the village.

“这事儿发生在她身上真可惜了,她是村子里最漂亮的姑娘。

But that's how it happens!

不过正因为如此,才会发生这种事情!

The ugly ones are as safe as houses,aren't they, Jenny?"

那些难看的姑娘就跟房子一样安全,是吗,珍妮?”

and the speaker turned to one who was certainly not beautiful.

说话的人朝一位显然不漂亮的姑娘问道。

语段精讲

1. “She loves that child, though she says she hates him and wishes they were both dead,“said one of the women,watching the young mother.

语法精讲【虚拟语气】:这是含有让步状语从句才复合句。

主句是:She loves that child,让步状语从句时:though she says she hates him and wishes they were both dead.。在让步状语从句中含有2个有并列连词and连接的宾语从句。在第二个宾语从句“she said she wishes they were both dead”中的宾语从句“they were both dead”使用了虚拟语气。

当主句中有“wish”这个表示“希望,愿望”的词时,后面跟有宾语从句,宾语从句就要使用虚拟语气。该句子中是“直接引语”,是表示对“现在的情况的虚拟”,因此用的是一般过去式“were dead”。

语法精讲【现在分词】:watching the young mother是现在分词短语做伴随状况状语。文中是说一个女人在说到苔丝的事情,同时,这个女人在观望着苔丝。“Say”和“watch”这2个动作再同时发生。

2. She'll get used to it.It happens to lots of girls.

短语精讲【写作加分短语】:get used to something的意思是“习惯某事或某物”,这里的to是介词,如果后面接动词的话,就要使用动名词形式——get used to doing something。例如:

You will have to get used to broken sleep.(你还必须习惯于零碎的睡觉。)

Famous people get used to the stares of the crowds.(出了名的人习惯于人群的盯视。)

写作句式:“It happens to sb.”是指事情发生在某人身上。例如:

If it were known and anything happened to me, my next of kin would dispute my will on the ground of insanity. (这事要泄露出去了,我再出点什么事情的话,我的那些至爱亲朋们就会疑心我精神错乱。)

3. She was forced into it that night in The Chase.

短语精讲:be forced into something的意思是“被迫做某事”。短语中的into是介词,后面接动词,要使用动名词形式。例如:

The president was forced into resigning.(会长被迫辞职。)

He was forced into accepting the plan.(他被迫接受这项计划。)

4. A certain gentleman might have been punished if somebody had passed by and seen them.

语法精讲【虚拟语气】:这个句子是非真实条件虚拟句,是对过去事情的一种猜测,而并非是真实事实。因此,条件状语从句“if somebody had passed by and seen them”中使用的是过去完成时,事实上没有人经过看到他们。

主句“A certain gentleman might have been punished”使用的是情态动词might的过去完成式,might have been punished,事实上这个强奸苔丝的人并没有收到惩罚。

写作语库【短语积累】:pass by:经过,走过

5. It was a pity it happened to her,the prettiest in the village.

写作句式:“It is a pity (that)+从句。”表示“很遗憾......”。例如:

It is a pity that there should be so little charity abroad.(外间竟然这么缺少仁爱,这是很可惜的。)

It is a pity that he should miss such a golden opportunity.(真可惜,他竟会失去这样一个绝好的机会。)

语法点拨【同位语】:the pretties是the加上形容词pretty的最高级形式,这样可以相当于名词。它做her的同位语,补充说明her的外貌。此外,In the village是介词短语修饰the prettiest。

重点单词   查看全部解释    
fault [fɔ:lt]

想一想再看

n. 缺点,过失,故障,毛病,过错,[地]断层

 
charity ['tʃæriti]

想一想再看

n. 慈善,慈善机关(团体), 仁慈,宽厚

联想记忆
opportunity [.ɔpə'tju:niti]

想一想再看

n. 机会,时机

 
dispute [di'spju:t]

想一想再看

v. 争论,争议,辩驳,质疑
n. 争论,争吵

联想记忆
pity ['piti]

想一想再看

n. 同情,怜悯,遗憾,可惜
v. 同情,怜悯

 
chase [tʃeis]

想一想再看

n. 追求,狩猎,争取
vt. 追捕,狩猎

联想记忆
kin [kin]

想一想再看

n. 家族,亲属
adj. 亲属关系的,同类的

联想记忆
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 确定的,必然的,特定的
pron.

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。