手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 美国历史 > 正文

美国历史《我们的故事》第十一集超级大国176:我就是黑人

来源:可可英语 编辑:kahn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

The civil rights movement of the 1960s will use words and actions to convince the world that the time for freedom has come.

60年代的民权运动,用言论和行动向世界表明自由的时代已经来临

that African Americans are ready to fight for justice.

非裔美国人已准备好为公平而抗争

So people say, why are you gonna identify yourself as black.

有人问我为什么会认同自己是黑人

Because I'm black.

我说因为我就是黑人

And because everybody else would identify me as black.

因为其他人也都会认同我就是黑人

And did for the most of my life.

我这辈子都是如此

Now, they might not think that same way about my children

现在他们可能不会同样去看待我的孩子们

but I will not shrink from that.

但我不会因此改变身份认同

And the single reason why I won't is because of all those who went before me.

不改的原因很简单就是因为所有先驱所付出的努力

To put right the wrongs of slavery.

纠正奴隶制犯下的错误

That's what motivated those who went before.

就是这些先驱者们最大的动力

Come on, you all!

你们都快点

Blacks who despite being enslaved were already fighting for freedom.

黑奴自奴隶制时期就已经开始为自由而抗争

Inspirational people like Harriet Tubman.

这些激励人心的先行者中有哈莉特·塔布曼

A former slave.

从前也是一名奴隶

From 1849 she was part of an underground network bringing some 300 slaves to freedom.

她从1849年开始就参与地下输送网络解救了近300黑奴

One of America's first civil rights activists.

她是美国最早的民权活动家之一

I mean it's a story that's not just about black people,

这不仅仅是一个关于黑人的故事

but it's about human beings caring for other people

也是关于人与人之间互相关怀

and having the courage to do what is right even at peril to yourself.

不顾个人安危,鼓起勇气捍卫正义的故事

The voice of the modern civil rights movement

现代民权运动最旗帜鲜明的倡导者

and its most determined and eloquent leader is Martin Luther King, Jr.

最坚决和最雄辩的领导者,小马丁·路德·金

Baptist minister, preacher and campaigner.

浸礼会牧师 布道者 活动家

重点单词   查看全部解释    
identify [ai'dentifai]

想一想再看

vt. 识别,认明,鉴定
vi. 认同,感同身

 
movement ['mu:vmənt]

想一想再看

n. 活动,运动,移动,[音]乐章

联想记忆
determined [di'tə:mind]

想一想再看

adj. 坚毅的,下定决心的

 
eloquent ['eləkwənt]

想一想再看

adj. 雄辩的,有口才的,动人的

联想记忆
convince [kən'vins]

想一想再看

vt. 使确信,使信服,说服

联想记忆
network ['netwə:k]

想一想再看

n. 网络,网状物,网状系统
vt. (

 
motivated ['məutiveitid]

想一想再看

adj. 有动机的;有积极性的 v. 使产生动机;激发…

 


关键字: 美国 历史

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。