手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 初级口语 > 这话口语怎么说 > 口语怎么说-新闻篇 > 正文

这句话怎么说(时事篇) 第185期:鼓励“生态安葬”

来源:英语点津 编辑:Aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

【背景】

国家民政部部长李立国近日称,惠民殡葬范围会继续扩大,将减免基本殡葬服务费用延展到补贴生态安葬方式,并对土葬改革区采取深埋不留坟头、集中生态安葬以及自愿实行火葬给予补贴

【新闻】

请看相关报道:

Non-traditional burial practices may become even more popular following a Ministry of Civil Affairs guideline released last December that encourages local governments to roll out policies to subsidize eco-friendly burials.

去年12月民政部发布指导意见要求各地政府出台生态友好型安葬补贴政策之后,非传统安葬方式可能会更加普及。

【讲解】

生态友好型安葬(eco-friendly burials),简称eco-burials(生态葬),指人的遗体火化(cremation)后,通过“草坪葬(grassland burial)”、“海葬(sea burial)”、“树葬(tree burial)”等不占地或少占地的方式处理骨灰(cremains),具有环保、节能和成本低等特点。

随着清明节(Tomb-Sweeping Day)的临近,各地政府也积极倡导人们采取绿色祭扫的方式纪念逝去的亲人,比如提供online tomb-sweeping(网上祭扫)和Internet memorial(网络纪念馆)服务,鼓励人们通过在树上系黄丝带(tying yellow ribbons to trees)、折纸鹤放在瓶中(placing folded paper cranes in bottles)等方式代替传统的祭扫方式。

重点单词   查看全部解释    
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

联想记忆
memorial [mi'mɔ:riəl]

想一想再看

adj. 纪念的,追悼的
n. 纪念碑(堂),

 
burial ['beriəl]

想一想再看

n. 埋葬,葬礼,坟墓

 
subsidize ['sʌbsidaiz]

想一想再看

vt. 给与补助金或奖助金,贿赂

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。