手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 视频广播 > 每日视频新闻 > 正文

每日视频新闻:情系雅安 爱心捐助 如何为灾区捐款?

来源:可可英语 编辑:kahn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
j0O!C&bp6abB1Ee

=====往期回顾=====

四川加油,雅安不哭-我们和你在一起

四川雅安7.0级地震 逾百人死亡数千伤

波士顿爆炸案嫌犯与警方激烈枪战1死1逃

美国德州一化肥厂爆炸 60至70人遇难

7m9bJ.IjN3e|)lZ


yLHg#7Qf5.[Lw#&;FL


@)[KnE3QSbp~[v[1

Death toll rises after China quake

1|~#O-@h5aXv[*J

雅安地震死亡人数还在上升

.lHt[;8.~Xw3U

Rows of Red Cross tents are now home to some of the thousands left homeless by a deadly earthquake in southwest China over the weekend. 37 year old Wu Jinping, who's arm was injured in the quake, is living in a tent with 11 other people. We sleep poorly because the air is bad, she said. And we have no idea when we will be able to leave. Saturday's 6.6 magnitude quake shook Sichuan province on Saturday with 208 people reported missing or dead. Nearly 12,000 are reported to have been injured. Landslides and narrows roads are hampering search and rescue efforts. In Lushan, where most of the damage was concentrated, supplies and water are handed out to residents who, for now, have no where else to go.

^wkZbOZP^fK

周末,强烈地震袭击了中国西南地区致使数千人无家可归,目前灾民只能住在红十字会搭建的一排排帐篷里^O&9S(wWM9T。37岁的吴金平在地震中手臂受了伤,现在她与11个人一起住在一个帐篷里,她说:我们睡眠很差,因为空气很不好,我们现在不知道什么时候才能搬出去waES.htJks=V*w。据报道称,周六此次四川发生的6.6级地震已造成208人死亡或失踪,近12,000人受伤xa]tz,nbZKm^eSs)。山体滑坡和狭窄的道路加剧了搜索和救援工作的难度)_6De90Fe&ZdF5-CY^]9。芦山是地震的受灾中心,目前救援物资和饮用水已经分发到了那些无家可归的居民cRzqhDGu_AD~

,VHuGU213(Ya+4


2umk&LyB(&SJb7Cem

Chinese say quake relief too little, too late

e=;k^Z2MEhr_V

灾民抱怨救援物资太少,也不及时

Wp499nZlW%qi54


@eesY.,nOlQlO-lRfxX

The remains of a Sichuan province home, destroyed in a 6.6. magnitude earthquake that struck Saturday. A day after the deadly quake, which killed at least 208 people, many in Lushan county say government relief has arrived too slow.

DHtu]~|gbF

周六四川省发生的6.6级地震摧毁了这栋房屋3,Qh02JSE.DR+。此次地震已造成208人死亡,震后一天芦山县很多人表示政府救援不及时QtakEJL!rVK

--Zc3XopBWUExv^J


-V5aYlQ7pG3f*

37-YEAR-OLD MOTHER CHENG ZHIRONG SAYING: "I was terrified, so scared. I didn't care if I got crushed, but I couldn't risk my child's life. I am worried now because we don't have a home, we have nothing to eat. What can we do without a home?"

72*NNq&pmG!

37岁的母亲陈值容说:“我很害怕,害怕极了[Ktfn1;W,;svTd。砸到我无所谓,但不能砸到我的小孩&6H^1C)0)6,T#@。我现在很担心,家没家,粮食没粮食,没了家我们还能做什么?”

xEax%4diPPx;s


6DYF38ckux#Oe|

The quake, which is the worst to hit the region in three years, also injured more than 11,800 people, while the death toll is expected to rise. Around 1,000 people are in serious condition. On Sunday, Chinese Premier Li Keqiang visited some of those being treated for their injuries. Li also praised rescue workers for their efforts in pulling victims from the rubble. The quake hit near the site of a 7.9 magnitude earthquake in 2008 that killed 70,000.

yhfErQPzY5SU5

此次地震是近三年来该地区最严重的一次,并造成11,800多人受伤,死亡人数预计还会上升mGOh9(B8Da9=qs。约有1,000人目前情况严重tTj&du;Oz.(B0h+ST。周日,中国总理李克强看望了一些正在接受治疗的伤者,并赞扬了奋力营救掩埋民众的救援人员nr-YQ6DgLc)63p[NSTh。此次地震位于08年7.9级(汶川)地震附近,当时造成70,000人遇难xmY]4DZ.,WEQc2=#9UW

(9YwgSMGa|I


&=K1Wk)8t^

Memorial held for Chinese bombing victim

^,ijDVwh)T

纪念波士顿爆炸案中国遇难者

cfmphsD1L3NcaZMtxa-r


ZBAa=7@dES

Hundreds of people attend a memorial service at Boston University for one of the victims of the Boston Marathon bombing last week. 23 year old Lu Lingzi (loo ling-zuh) had been watching the race near the finish line when one of the deadly bombs exploded. Some of her friends and teachers spoke about her infectious smile and outgoing personality.

K.p8vQ_i&fCxF,

在波士顿大学,数百人参加了波士顿马拉松爆炸案一遇难者的追悼会sNRc;p8BDWDh6wa.ai。致命炸弹爆炸时,23岁的吕令子正在终点线附近观看比赛thBF)z|RvhU;]NfrV97。她的一些朋友和老师说,她的笑容会传染人,而且性格外向L;w=TbYPGY7Nemj1_tYM

lpU4]_UNU~M


&ngRkS2|qzYY-K,f

JING LI, LU'S ROOMMATE AND FRIEND, SAYING: "We will keep running to finish the race for you. And we will try to realize your unrealized dreams. We have learned to cherish every moment and every person in our life. May you rest in peace my beautiful angel." After the service Lu's family, seated in the front row, thanked the audience and bowed in appreciation.

iyp4Q^&mV.F.nl+wj

吕令子的室友和朋友李静说:“我们将继续奔跑为你完成比赛,我们将努力实现你未完成的梦想qf7ox_0q!^3。我们学会了珍惜生命中的每一刻,每一个人oyWff%+TyTi*f。美丽的天使,愿你安息,b5fAhi9JY~。”追悼会结束后,坐在前排的吕令子的家人起立鞠躬致谢uhZHV7J!5e

=!]9]g=9@]%KN


7=&cmfGbMkY^Px2l-

-p!O,eoA32|KxPG!^)#szjuZ9MNz]KgDtbnLG*.*=

重点单词   查看全部解释    
donate ['dəuneit]

想一想再看

vt. 捐赠,转移(电子)
vi. 捐款

联想记忆
spoke [spəuk]

想一想再看

v. 说,说话,演说

 
constant ['kɔnstənt]

想一想再看

adj. 经常的,不变的
n. 常数,恒量

联想记忆
available [ə'veiləbl]

想一想再看

adj. 可用的,可得到的,有用的,有效的

联想记忆
stable ['steibl]

想一想再看

adj. 稳定的,安定的,可靠的
n. 马厩,

联想记忆
concentrated ['kɔnsentreitid]

想一想再看

adj. 全神贯注的,浓缩的 动词concentrate

 
rescue ['reskju:]

想一想再看

vt. 营救,援救
n. 营救,救援

联想记忆
victim ['viktim]

想一想再看

n. 受害者,牺牲

 
cherish ['tʃeriʃ]

想一想再看

vt. 珍爱,抚育,珍藏

 
memorial [mi'mɔ:riəl]

想一想再看

adj. 纪念的,追悼的
n. 纪念碑(堂),

 


关键字: 新闻 视频 每日

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。