手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 金银岛 > 正文

有声读物《金银岛》第4期:第一章 老海员(4)

来源:可可英语 编辑:jasmine   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

The captain swore softly, then said," Silence!"

老船长轻声骂了一句,喊道:“安静,听见没有?”
"Are you speaking to me, sir?"asked the doctor.
“你在对我说话吗,先生?”大夫问。
"Yes,"the captain told him, swearing again.
“对,”老船长说,又夹着一句咒骂。
"I have only one thing to say to you, sir," replied the doctor."If you keep on drinking rum, the world will soon be free of a dirty scoundrel!"
“我只想对你讲一句话,先生,”大夫说,“如果你还不戒酒,这世界上很快就会减少一个十足的混蛋!”
The captain jumped to his feet with a knife in his hand, but the doctor never moved. He spoke to the captain in a calm and clear voice so that others in the room could hear:
老船长跳起来,手里拿着一把刀,但李甫西大夫纹丝未动。他用清晰、洪亮的声音对老船长说话,以使屋里的人都能听清:
"If you don't put that knife away, I promise you shall die a criminal's death under the law."
“如果你不把刀收起来,我担保你会被送上绞架的。”
Then followed a battle of looks between them, but the cap-tain soon put away his weapon and sat down like a beaten dog. Soon after Dr Livesey rode away on his horse. The captain was silent for the rest of the evening, and for many evenings after-wards.
他们的目光对峙了一会儿,老船长终于收起了刀子,像一条斗败的狗一样坐在那里。过了一会儿,李甫西大夫骑马走了。这天晚上,老船长没再吭声,以后好几个晚上他也挺老实。

关于《金银岛》

没多久,比尔船长因为饮酒过量加上受到惊吓而死在旅馆中,吉姆无意间发现比尔身上带着的一张藏宝图,那是海盗普林特船长所遗留下的,于是吉姆和一群人的金银岛寻宝的故事就此展开。

重点单词   查看全部解释    
criminal ['kriminl]

想一想再看

adj. 犯罪的,刑事的,违法的
n. 罪犯

联想记忆
silence ['sailəns]

想一想再看

n. 沉默,寂静
vt. 使安静,使沉默

 
scoundrel ['skaundrəl]

想一想再看

n. 无赖 adj. 无赖的

 
spoke [spəuk]

想一想再看

v. 说,说话,演说

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。