I will back you up all the way.
back sb. up 直译过来就是：“用背扛起某人”，很容易联想到这个短语的正确意思：“支持某人”。因此，当美国人说"I will back you up all the way."时，他/她要表达的意思就是:"I will always stand by your side."、"I will always be there for you."。
Benjamin: I'm not on the layoff list. And my boss plans to send me to Paris for further training for about a month. Honey, do you think I should go?
Shirley: Of course you should go. Just do whatever you want. I will back you up all the way.
①Will you back me up if I give up this opportunity?
②Choose what you like and love what you choose.
③You don't have to worry about me.
④We're a team!
1. stand by 支持
I'll stand by you whatever happens.
He had the guts to stand by his friend when he was in trouble.
If you have once made a decision, stand by it, don't allow yourself to be argued round.
一旦做出了决定, 就要坚持下去, 不要因别人说服而动摇.
2. layoff n. 解雇
It will close more than 200 stores nationwide resulting in the layoffs of an estimated 2,000 employees.
Stock prices broke when the firm suddenly announced layoffs.
The brutal truth of the mass layoff really shook everyone.