手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 初级口语 > 这话口语怎么说 > 口语怎么说-新闻篇 > 正文

这句话怎么说(时事篇) 第239期:13岁女孩戴手铐游街事件相关人员被停职调查

来源:可可英语 编辑:Aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

【背景】

日前,网曝贵州省赫章县可乐乡发生“13岁女孩戴手铐游街事件”。记者采访了解到,27日下午,赫章县调查组进驻可乐乡,对事件展开调查。目前,可乐乡党委书记袁泽泓、派出所干警陈松被停职接受调查。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

GUIYANG - A township leader and a police officer in Southwest China have been suspended from their posts pending investigation into a case in which township officials allegedly handcuffed a teenage girl and paraded her around town last month.
贵阳消息,中国西南部一名乡镇领导及一名警察因涉嫌上个月发生的“13岁女孩戴手铐游街事件”已被停职,目前已针对案件展开调查。

【讲解】

to suspend someone from one's post就是停职;parade是游行。
据贵州省赫章县政府周二发布的声明表示,可乐乡党委书记(Party chief)袁泽泓、派出所干警陈松正在接受调查(under investigation)。
声明指出,由赫章县高级官员、警察及纪律检察部门(discipline inspection authorities)所组成的调查小组已于周一成立,将对案件进行调查。
周一,一名网民在微博上曝出,4月6日,一名13岁的饶性女孩不慎(accidentally)将水洒(splash)在贵州省赫章县可乐乡政府(township government)的车上发生言语(verbal)纠纷,并与政府工作人员(government staff)发生身体冲突(physical confrontations)。
之后,警察用手铐(handcuff)将女孩铐住,强迫(force sb. to do sth. 强迫某人做某事)她在街头街尾来回游行长达20余分钟。

可可原创,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
discipline ['disiplin]

想一想再看

n. 训练,纪律,惩罚,学科
vt. 训练,惩

联想记忆
suspended

想一想再看

adj. 悬浮的;暂停的,缓期的(宣判)

 
inspection [in'spekʃən]

想一想再看

n. 检查,视察

联想记忆
verbal ['və:bəl]

想一想再看

adj. 动词的,口头的,用言辞的,用文字的

 
suspend [səs'pend]

想一想再看

v. 推迟,悬挂,暂停,勒令停职

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。