手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 听力文摘 > 正文

听力文摘第233期:冰河时代的植物存活到现在

来源:可可英语 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Like a science fiction time traveler, an arctic plant of the late Pleistocene age, over thirty one thousand years old, is growing again after a long frozen sleep.

犹如科幻小说里的时间旅行者,一种曾存活在更新世晚期的极地植物经过31000多年的冰封沉睡之后,再次得以生长。
Narrow leafed campion (Silene stenophylla) is a small plant whose modern relatives are found in eastern Russia and northern Japan.
窄叶剪秋萝(柳叶蝇子草)是一种小型植物,它们的现代近亲生活在俄罗斯东部与日本北部。
It's a perennial species that grows on stony cliffs or sandy shores. Once a year, it produces five-petalled flowers that range in color from white to pink to lilac.
它是一种多年生植被,生长在石崖或砂质海滨。它每年开花一次,花朵有五片花瓣,花色有白色,粉色,还有丁香紫色。
Russian scientists examining an ancient arctic squirrel burrow recovered ancient campion fruits from the sediments.
俄罗斯科学家在北极科考一处古代松鼠的洞穴时,在其沉淀物中获得了剪秋萝的果实。
Curious to see if the fruits' seeds might germinate, they planted them. The seeds didn't grow, but the scientists weren't discouraged.
出于好奇,科学家们想知道果实中的种子是否可以发芽,因此他们种下了种子。

They knew an ancient sacred lotus dating back twelve hundred years had been restored. Why not the campion? They decided to try growing a new plant from fruit tissue.

科学家们获悉有一株1200年前的古代圣莲获得新生,那剪秋萝为什么不可以呢?他们决定通过果实组织成分培育一株新植物。
It had been frozen all those years, so some cells might be viable.
果实已被冷冻多年,因此有部分细胞应该得以存活。
By bathing the fruit tissue in a culture solution with growth hormones, similar to a technique commonly used to start plants from cuttings,
将果实组织浸泡在含生长激素的营养液中(这种培育方式类似于植物的扦插),
the scientists were able to restart cell division and get several plants to grow.
科学家们能够重建细胞分裂,从而让许多植物得以生长。
The plants not only flourished, they produced flowers. The flowers went on to produce fruit and seeds that were viable and germinated into a second generation of plants.
这些剪秋萝不仅枝叶茂盛,而且开花结果,种籽继续发芽繁殖出下一代。
The ancient campion was given a second chance at life.
古老的剪秋萝重获生命。
As the earth warms and more and more arctic permafrost melts, larger numbers of ancient plants will be exposed, giving us a chance to bring plants of the ancient past back to life.
随着全球变暖,更多的极地冰川融化,会有更多的古代植物重见天日,这也给予了我们重新培植这些植物的机会。
And who knows, one day we might resurrect a mammoth to eat them.
也许有一天,我们能够让猛犸象复生成为我们的美餐,谁知道呢?

重点单词   查看全部解释    
squirrel ['skwirəl]

想一想再看

n. 松鼠,松鼠皮毛
vt. 储存

 
sandy ['sændi]

想一想再看

adj. 沙,含沙的,沙色的,不稳固的 Sandy n.

 
cell [sel]

想一想再看

n. 细胞,电池,小组,小房间,单人牢房,(蜂房的)巢室

 
fiction ['fikʃən]

想一想再看

n. 虚构,杜撰,小说

联想记忆
resurrect [.rezə'rekt]

想一想再看

vt. 复活(复露,使 ... 再现,使 ... 再受注

联想记忆
technique [tek'ni:k]

想一想再看

n. 技术,技巧,技能

 
restored [ri'stɔ:d]

想一想再看

adj. 精力充沛的;精力恢复的 v. 修复(resto

联想记忆
sacred ['seikrid]

想一想再看

adj. 神圣的,受尊重的

 
germinate ['dʒə:mineit]

想一想再看

vt. 使发芽,使发展
vi. 发芽,萌芽,开

联想记忆
curious ['kjuəriəs]

想一想再看

adj. 好奇的,奇特的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。