手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 初级口语 > 这话口语怎么说 > 口语怎么说-新闻篇 > 正文

这句话怎么说(时事篇) 第263期:梁振英称香港将依法处理斯诺登事件

来源:可可英语 编辑:Aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

【背景】

美国前中央情报局雇员斯诺登在香港披露,美国国家安全局自2009年起入侵香港及中国内地的计算机,事件引发香港各界关注,上周末,香港有20多个团体发起游行,谴责美国侵犯香港市民隐私。香港特首梁振英则表态,将会依法律处理斯诺登事件,昨日也有立法会议员表示,将会在立法会跟进事件。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

Hong Kong Chief Executive Leung Chun-ying said the Edward Snowden case will be handled according to local laws, a move observers said requires due respect for sovereignty of jurisdiction.
香港特别行政区行政长官梁振英表示,在爱德华·斯诺德一事上,特区政府将按香港的法律和既定程序处理。观察员表示,此举要求尊重司法主权。

【讲解】

sovereignty of jurisdiction是司法主权。
这是美国中央情报局前雇员斯诺登6月9日在港公开其泄密者(whistle-blower)身份后,香港特区政府首次就此事件表态。梁振英发表声明称,当相关机制(relevant mechanism)启动(activate)后,特区政府将按香港的法律和既定程序(in accordance with the laws and established procedures of Hong Kong)处理。
由《星期日南华早报》独家委托(commission)进行的民调(opinion poll)显示,约一半香港民众反对交出(surrender)“棱镜”项目(PRISM)的泄密者斯诺登。在接受调查的509人中,有49.9%的民众反对或强烈反对(strongly against)香港政府遵守(comply with)华盛顿的引渡要求(extradition request)。只有17.6%的民众认为应移交(hand over)斯诺登。
对于斯诺登一事,北京方面采取谨慎(prudence)的态度。
周三,斯诺登在香港披露,美国国家安全局自2009年起入侵香港及中国内地的计算机,事件引发香港各界关注,特首梁振英在声明中表示可能就此事展开调查,他说,特区政府亦会跟进(follow up)任何香港机构或香港人的私隐或其它权利(privacy or other rights)被侵犯(be violated)的事件。

可可原创,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
request [ri'kwest]

想一想再看

n. 要求,请求
vt. 请求,要求

联想记忆
relevant ['relivənt]

想一想再看

adj. 相关的,切题的,中肯的

联想记忆
executive [ig'zekjutiv]

想一想再看

adj. 行政的,决策的,经营的,[计算机]执行指令

 
poll [pəul]

想一想再看

n. 投票,民意测验,民意,票数
v. 做民意

 
comply [kəm'plai]

想一想再看

vi. 顺从,遵照,答应

联想记忆
privacy ['praivəsi]

想一想再看

n. 隐私,隐居,秘密

联想记忆
mechanism ['mekənizəm]

想一想再看

n. 机制,原理
n. 机械,机构,结构

 
surrender [sə'rendə]

想一想再看

v. 投降,让与,屈服
n. 投降,屈服,放弃

联想记忆
activate ['æktiveit]

想一想再看

v. 激活,使活动,起动

联想记忆
prudence ['pru:dəns]

想一想再看

n. 审慎,慎重,精心明辨

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。