手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 名人传记 > 名人传记之史蒂夫·乔布斯 > 正文

《名人传记》之乔布斯遗失的访谈18:如何将灵感付诸行动?

来源:可可英语 编辑:kahn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Sure. You mentioned IBM, when IBM entered the market, was that a daunting thing for you at apple?

的确如此。你提到IBM,IBM进入PC市场是不是对苹果构成了威胁?

Oh sure. I mean… here was apple, you know a 1 billion dollar company, and here was IBM, at that time, probably about 30 some billion company entering the market,

那当然,苹果当时的市值只有10亿,而IBM大约是300亿

sure. it was very scary. Err... we made a very big mistake though, that IBM’s first product was terrible. It was really bad.

确实让人胆寒,尽管IBM的第一款产品十分糟糕

We made a mistake of… not realizing that a lot of other people have strong vested interests to help IBM to make it better. So ...If it has just been IBM, it would have crashed and burned.

但我们太轻敌了,我们忽略了很多人的利益与IBM捆绑在一起,如果没有这些帮助,IBM早就输了

But IBM did have I think a genius in their approach, which was to have a lot of people have vested interests in their success. And that’s what saved them in the end.

IBM的确很高明,它建立了强大的同盟阵营,终于救了它一命。

So you came back from visiting Xerox PARC with a vision, and how do you implement the vision?

你从施乐研究中心找到了灵感,如何付诸行动呢?

Well, I got our best people together and started to get them working on this.

马上召集身边的骨干来实现这个创意

The problem was we hired a bunch of people from HP, and they didn’t get this idea, they didn’t get it.

。问题是从惠普跳槽来的几个人不理解图形界面的本质

I remember having dramatic arguments with some of these people, who thought the coolest thing in user interface was the soft keys at the bottoms of the screen,

我跟他们大吵过几次,他们觉得图形界面就是在屏幕下方加上几个按钮

you know. They have no concept of proportionally spaced fonts, no concept of the mouse.

完全不明白比例字体和鼠标的重要性

As a matter of fact, I remember arguing with these folks, people screaming at me,

我记得他们和我争执不下,冲我大嚷大叫

it could take us 5 years to engineer a mouse and it would cost 300 dollars to build.

说什么研发鼠标至少要5年,成本不会低于300美元

重点单词   查看全部解释    
issue ['iʃju:]

想一想再看

n. 发行物,期刊号,争论点
vi. & vt

 
exchange [iks'tʃeindʒ]

想一想再看

n. 交换,兑换,交易所
v. 交换,兑换,交

 
dramatic [drə'mætik]

想一想再看

adj. 戏剧性的,引人注目的,给人深刻印象的

联想记忆
advantage [əd'vɑ:ntidʒ]

想一想再看

n. 优势,有利条件
vt. 有利于

联想记忆
primary ['praiməri]

想一想再看

adj. 主要的,初期的,根本的,初等教育的

联想记忆
screen [skri:n]

想一想再看

n. 屏,幕,银幕,屏风
v. 放映,选拔,掩

 
stress [stres]

想一想再看

n. 紧张,压力
v. 强调,着重

 
accomplished [ə'kɔmpliʃt]

想一想再看

adj. 娴熟的,有造诣的,完成的,有成就的,毫无疑问的

联想记忆
minor ['mainə]

想一想再看

adj. 较小的,较少的,次要的
n. 未成年

联想记忆
argumentative [.ɑ:gju'mentətiv]

想一想再看

adj. 爱争论的,好辩论的

联想记忆


关键字: 名人 传记 乔布斯

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。