手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 复仇 > 正文

美剧《复仇》S01E06 第131期:被人谋杀

来源:可可英语 编辑:finn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Excuse me. South Hampton P.D. Come in.

失陪了 我们是南汉普顿警署 请进
Detective Gunther, what is this about?
冈瑟探员 大驾光临 有何贵干
There's been a development in the Frank Stevens case.
关于弗兰克·史蒂芬的案子有了新进展
We have a warrant to search your home.
我们要对你家进行搜查 这是搜查令
I have a friend convalescing in this room.
我有个朋友在这个房间静养
I would appreciate it if your men would refrain
如果你能约束手下的人 不要打扰到她
from disturbing her.
我不胜感激
Well, we won't if we don't have to.
如非必要 我们不会叨扰
Cell towers picked up Frank Stevens'
昨日深夜 通信基站接收到了
phone signal late last night,
弗兰克·史蒂芬的手机信号
and GPS tracked it to inside your property lines.
定位系统追踪到信号是来自你家地界内
That doesn't make any sense.
完全是无稽之谈
The last time Frank called me was from outside this house.
弗兰克最后一次打给我 是在庄园之外
Mrs. Grayson,
格雷森夫人
we know that you and
我们很清楚
Mr. Stevens had regular contact.
你和史蒂芬先生来往频繁
We also know that
我们还了解到
your husband abruptly fired Mr. Stevens
史蒂芬先生是突然被你丈夫解雇的
shortly before
之后不久
checking into a hotel the night of the murder.
就在他入住宾馆当晚 便遭人谋害
Would you characterize Mr. Grayson
你觉得格雷森先生
as a jealous man?
是一个小肚鸡肠的人吗
Sir? I think we found the phone.
长官 我们找到了手机

重点单词   查看全部解释    
property ['prɔpəti]

想一想再看

n. 财产,所有物,性质,地产,道具

联想记忆
signal ['signl]

想一想再看

n. 信号,标志
v. (发信号)通知、表示<

联想记忆
disturbing [di'stə:biŋ]

想一想再看

adj. 烦扰的;令人不安的 v. 干扰;打断(dist

 
appreciate [ə'pri:ʃieit]

想一想再看

vt. 欣赏,感激,赏识
vt. 领会,充分意

联想记忆
cell [sel]

想一想再看

n. 细胞,电池,小组,小房间,单人牢房,(蜂房的)巢室

 
abruptly [ə'brʌptli]

想一想再看

adv. 突然地,莽撞地,陡峭地,不连贯地

联想记忆
warrant ['wɔ:rənt]

想一想再看

n. 正当理由,根据,委任状,准许
vt. 保

 
characterize ['kæriktəraiz]

想一想再看

vt. 表示 ... 的典型,赋予 ... 特色

 
hostile ['hɔstail]

想一想再看

adj. 怀敌意的,敌对的

 
refrain [ri'frein]

想一想再看

n. 重复,叠句,副歌
v. 节制,避免,克制

联想记忆


关键字: 复仇 美剧

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。