手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 名人传记 > 名人传记之史蒂夫·乔布斯 > 正文

《名人传记》之乔布斯遗失的访谈28:乔布斯离开苹果

来源:可可英语 编辑:kahn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

It lost that distinction to HP about 3 or 4 years after I left, unfortunately, but when I left it was the largest printer company in the world.

只过了三四年惠普就追上来了,真可惜

Did you envision desktop publishing, was that a no-brainer?

你预见到桌面出版的前景吗,还是显而易见的?

You know… yes, but we also envisioned really the network office,

是的,我预见到了。但是我们同时还想推广网络办公

and so in January, 1995 when we had our annual meeting and introduced our new products, I made probably the largest marketing blunder of my career.

所以1995年发布新产品时,我犯了这辈子最大的营销错误

Bob: 1985. Steve: 1985, sorry. Made probably the largest marketing blunder in my career by announcing the Mackintosh Office instead of just desktop publishing.

Bob: 是1985年。Steve: 1985年,对不起。我们发布了Mackintosh Office办公系统,其中包括桌面出版

And we had desktop publishing as a major component of that, but we announced a bunch of other stuff as well, and I think we should just focus on desktop publishing at that time.

当时应该集中力量推桌面出版,而不是所有功能一拥而上。

Tell us your departure from Apple.

说说你离开苹果的情况

Oh it was very painful and I am not even sure if I want to talk about it. What can I say? I hired the wrong guy.

很痛苦,我都不太愿意聊这事。怎么说呢?我招错了人。

That was Sculley?

是指Sculley?

Yeah, and he destroyed something I spent 10 years working for.

是的,他毁了我十年的心血

Starting with me, but that wasn't the saddest part.

他逼我离职,但这还不是最糟糕的

I would have gladly left Apple if Apple had turned out like I wanted it to.

如果苹果能按我的设想发展,我会很开心

He basically got on a rocket ship that is about to leave the pad, and the rocket ship left the pad, and he kind of went into his head,

他侥幸登上了一艘正要发射的火箭

and he got confused and thought he built the rocket ship,

他还以为自己建造了火箭

and he kind of changed the trajectory, so that it's inevitably gonna crash to the ground.

轻率改变火箭的飞行轨道,结果是箭毁人亡

重点单词   查看全部解释    
retail ['ri:teil]

想一想再看

n. 零售
vt. 零售,传述
ad

 
capability [.keipə'biliti]

想一想再看

n. 能力,才能,性能,容量

联想记忆
worthless ['wə:θlis]

想一想再看

adj. 无价值的,无用的,可鄙的

 
pronounced [prə'naunst]

想一想再看

adj. 显著的,断然的,明确的 pronounce的过

联想记忆
minutes ['minits]

想一想再看

n. 会议记录,(复数)分钟

 
component [kəm'pəunənt]

想一想再看

n. 元件,组件,成份
adj. 组成的,构成

联想记忆
network ['netwə:k]

想一想再看

n. 网络,网状物,网状系统
vt. (

 
command [kə'mɑ:nd]

想一想再看

n. 命令,指挥,控制
v. 命令,指挥,支配

联想记忆
confused [kən'fju:zd]

想一想再看

adj. 困惑的;混乱的;糊涂的 v. 困惑(confu

 
inevitably [in'evitəbli]

想一想再看

adv. 不可避免地

 


关键字: 名人 乔布斯 传记

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。