手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 特色节目 > 翻译加油站 > 正文

翻译加油站 第225期:词和话语

来源:可可英语 编辑:emma   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

句子:

Word is he got the money from you.

误译:

问题在于他是从你这儿弄到钱的。

正译:

有消息说,他是从你这儿弄到钱的。

翻译加油站:

word的本义是“词”,但是在不同的短语和上下文里可以表示很多意思,如指说出来的话、歌词、台词等;word还有“据说,(有)消息(说)”的意思;此外,word还可以表示“诺言”。对比一下例句:

1、burning words热情洋溢、激动人心的话

2、beyond words难以用言语表达

3、Word went around that the minister got involved in a report of sex scandal.有传言说,这位部长卷入了一起桃色新闻。

4、I give you my word for it.此事我可以向你保证。



文章关键字: 话语 翻译

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 翻译加油站 第223期:一定是心里话吗?

      ​mind​是“心”在想,表示的是感情,而不仅仅是“思考”。除此之外,mind还常指“想法”。

      2013-07-24 编辑:emma 标签: 翻译 心里话

    • 翻译加油站 第224期:谁告诉谁什么?

      tell作为不及物动词有几个意思,常见的搭配短语有很多,包括tell against, tell of和tell on等。其中tell against的意思比较容易理解;tell of有两个意思,一是“谈及”,二是“表明”;tell on的意思是“告发”;而tell后不接介词单独使用时有两个意思,一是“判断”,二是“产生效果,起作用”。

      2013-07-25 编辑:emma 标签: 告诉 翻译

    • 翻译加油站 第226期:如何"跳"?

      ​jump既可做动词也可作名词。动词词义就是指一般的“跳”,例如:jump with joy高兴地跳起来;此外,它在不同的语境下还要注意灵活翻译,如:jump the queue插队;jump the gun抢跑;jump to a conclusion匆忙得出结论。

      2013-07-27 编辑:emma 标签: 翻译

    • 翻译加油站 第227期:跳入热水中

      hot是一个常用词,相当于汉语中的“热”,如:hot wave热浪;hot review热评;比“热”温度低一些的是“温/暖”,相对应的英语是warm,但是英汉说法不完全一致,如“温室”是hot house;“热心肠”是warm-hearted.

      2013-07-28 编辑:emma 标签: 翻译 热水

    • 翻译加油站 第228期:"跳入"行动

      从jump一词可以猜得到原句讲的是篮球比赛,因为篮球赛开赛时一般由主裁判在场地中线将球抛向空中,双方中锋跳起争球,把球拍向自己一侧场地夫人其他队员,这些队员也可能跳起来去抢接球。

      2013-07-29 编辑:emma 标签: 翻译 跳入

    • << 返回口译笔译首页

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。