手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 复仇 > 正文

美剧《复仇》第一季 第151期:泰勒的不正当勾当

来源:可可英语 编辑:finn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

While we're buying the upside,

在买进上行潜力股的同时
we're shorting the poorest performers in that sector.
我们要抛掉那些垃圾股
Simultaneously collecting the best in breed and weeding out the runts.
就是要优胜劣汰
You catch on fast. son.
学得很快嘛 小子
Tyler, dad. .
泰勒 爸爸
There he is, the man of the hour.
风云人物来了
Did I miss something?
我错过了什么精彩片段
Daniel managed to get Mr.Takeda to invest last night.
丹尼尔昨晚拉到了武田先生的投资
$50 million.
五千万美元
How's that corner office looking for you now?
那间唾手可得的高管办公室你觉得如何了
$50 million. Wow.
五千万 真不赖
Shame you won't be getting commissioned.
真可惜你也得不到佣金
That commission was a onetime incentive.
佣金不过是一时的激励措施
Tyler did beat you to the punch.
泰勒的确抢先你一步而获胜
But you keep taking initiative like that,
如果你们保持住这种势头
and I promise, commissions will abound.
我保证不会亏待你们的
That's right.
对啊
So long as your clients are all Japanese.
要是你的客户都是日本人的话
Don't forget to cut in your pretty blonde translator.
别忘了分钱给你的金发美女小翻译
That's okay. You can let him get to you.
没关系 任他赢你一局
Envy can be a powerful motivator.
嫉妒会是一个很好的推动剂
I don't envy Tyler, dad.
我不嫉妒泰勒 爸爸
In fact... there's something you need to know
其实 有些事你应该知道
about how he got Nolan Ross to invest with your company.
他是如何使得诺兰·罗斯为公司投资的

重点单词   查看全部解释    
rob [rɔb]

想一想再看

v. 抢劫,掠夺

 
beat [bi:t]

想一想再看

v. 打败,战胜,打,敲打,跳动
n. 敲打,

 
simultaneously [saiməl'teiniəsli]

想一想再看

adv. 同时地(联立地)

 
commission [kə'miʃən]

想一想再看

n. 委员会,委托,委任,佣金,犯罪
vt.

联想记忆
initiative [i'niʃətiv]

想一想再看

adj. 创始的,初步的,自发的
n. 第一步

联想记忆
incentive [in'sentiv]

想一想再看

adj. 刺激的,鼓励的
n. 刺激,鼓励,动

联想记忆
unqualified ['ʌn'kwɔlifaid]

想一想再看

adj. 不合格的,无资格的,不适任的,绝对的

 
authority [ə'θɔ:riti]

想一想再看

n. 权力,权威,职权,官方,当局

 
punch [pʌntʃ]

想一想再看

n. 打洞器,钻孔机,殴打
n. (酒、水、糖

联想记忆


关键字: 复仇 美剧

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。