手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 翻译词汇 > 常用翻译词汇 > 正文

翻译词汇:第25届中译英研讨会研讨词汇选登

来源:可可英语 编辑:Andersen   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet


第25届中译英研讨会研讨词汇选登

中国梦

China’s Dream; the Chinese Dream

中国精神

China’s Spirit; the Spirit of China; China’s character; China’s soul

把权力关进制度的笼子

keep power in the cage of systemic checks; Power should be placed under close oversight/checks.

要给权力涂上防腐剂,套上紧箍咒。

Power should be covered with antiseptic and be kept in a straitjacket; Power should be insulated from corruption.

喊破嗓子不如甩开膀子

Getting things done is more important than shouting/yelling; Don’t just shout/yell. Roll up sleeves and get things done!

鞋子合不合脚,自己穿着才知道。

Only the wearer knows whether his shoes fit.

不能身体已进入21世纪,而脑袋还停留在过去。

One should not stick his head in the past when his body is already in the 21st Century.

治大国如烹小鲜。

Governing a big country is as delicate as frying a small fish; A big country should be governed with the same care of frying a small fish.

空谈误国,实干兴邦。

Empty talk is harmful to the nation, while doing practical work will make it thrive.

保持战略定力

maintain strategic focus/confidence/composure; keep to our strategic goals

反腐败要老虎、苍蝇一起打。

In fighting corrupting, we should go after both tigers and flies, that is, both the high and low-ranking officials who have benefited from graft.

敢于担当。

One should face up to his responsibility.

打铁还需自身硬。

The iron must be of good quality to be hammered/struck into a tool.

物必先腐,而后虫生。

Worms can only grow in something that is already.

落后就要挨打,发展才能自强。

If you fall behind, you will be bullied. Only by developing yourself can you thrive.

聚合推进改革的正能量

build positive energy to promote reform

中国共产党要容得下尖锐的批评。

The Communist Party of China should be open/receptive/responsive to sharp criticism.

改革开放没有完成时,只有进行时。

Reform and opening up are not a mission accomplished. Rather, they are a dynamic/ongoing process.

踏石留印,抓铁有痕。

Step onto the stone and you should leave your footprint on it; clutch a piece of iron and you should leave your handprint on it. This means one should take forceful steps and deliver tangible results.

更多精品翻译素材,敬请关注可可英语。

重点单词   查看全部解释    
responsive [ri'spɔnsiv]

想一想再看

adj. 回答的,应答的,易感应的

联想记忆
composure [kəm'pəuʒə]

想一想再看

n. 镇静,沉著

联想记忆
dynamic [dai'næmik]

想一想再看

adj. 动态的,动力的,有活力的
n. 动力

 
thrive [θraiv]

想一想再看

vi. 兴旺,繁荣,茁壮成长

 
receptive [ri'septiv]

想一想再看

adj. 接收能力强的,愿意接受的,感官的

联想记忆
reform [ri'fɔ:m]

想一想再看

v. 改革,改造,革新
n. 改革,改良

联想记忆
accomplished [ə'kɔmpliʃt]

想一想再看

adj. 娴熟的,有造诣的,完成的,有成就的,毫无疑问的

联想记忆
confidence ['kɔnfidəns]

想一想再看

adj. 骗得信任的
n. 信任,信心,把握

联想记忆
strategic [strə'ti:dʒik]

想一想再看

adj. 战略的,重要的,基本的

 
yell [jel]

想一想再看

v. 大叫
n. 大喊

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。