手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语美文欣赏 > 品书轩名著赏析 > 英文名著《苔丝》 > 正文

品书轩《苔丝》第68期:新生活的恩人

来源:可可英语 编辑:Ballet   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

特别声明

以下语段出自《书虫》之《苔丝》第八章节,语段精讲为可可编辑编写。

备注

该语段赏析以及学习适合于初中学生以及初级英语充电者。

赏析语段

The dairymaids and men had come from their cottages as they saw the cows arriving from the fields.

挤奶女工和男人们看到奶牛从地里回来了,就都从屋子里走了出来。

Each girl sat on her three-legged stool as she milked,her right cheek resting on the cow's body,watching Tess arrive.

挤奶时,每个女工都坐在一张三条腿的矮凳上,她们把右脸颊靠在牛的身子上,看到苔丝进来了。

The men milked with their hats low over their eyes and did not see her.

男人挤奶时压低帽子遮住了眼晴,没有注意到她。

One of them was a middle-aged man,the head-dairyman she was looking for.

其中有一位中年男子,就是苔丝正在寻找的牛奶场主。

He worked six days a week in his white milking clothes, milking and butter-making, and on the seventh he wore his best suit to take his family proudly to church.

他一礼拜六天穿着白色的挤奶服工作,挤奶,做黄油,到了第七天,他就穿上最好的衣服,带着全家人,体体面面地到教堂去做礼拜。

Because of this people nearby used to say:

由于这个缘故,附近的人们常说:

Dairyman Dick All the week,On Sundays Mister Richard Crick.

整个星期都是奶场工狄克,星期日是理查德·克里克先生。

重点单词   查看全部解释    
flimsy ['flimzi]

想一想再看

adj. 易坏的,脆弱的,浅薄的 n. 复写纸,薄纸副本

联想记忆
assumption [ə'sʌmpʃən]

想一想再看

n. 假定,设想,担任(职责等), 假装

联想记忆
pilot ['pailət]

想一想再看

n. 飞行员,领航员,引航员
vt. 领航,驾

联想记忆
brilliant ['briljənt]

想一想再看

adj. 卓越的,光辉的,灿烂的
n. 宝石

联想记忆
cow [kau]

想一想再看

n. 母牛,母兽
vt. 恐吓

 
annoyed

想一想再看

adj. 恼怒的;烦闷的 v. 使烦恼;打扰(annoy

 
plain [plein]

想一想再看

n. 平原,草原
adj. 清楚的,坦白的,简

 
tile [tail]

想一想再看

n. 瓦片,瓷砖
v. 盖瓦,铺瓷砖

 
fragile ['frædʒail]

想一想再看

adj. 易碎的,脆的,精细的

联想记忆
conception [kən'sepʃən]

想一想再看

n. 概念,观念,构想,怀孕

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。