手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 视频广播 > 每日视频新闻 > 正文

每日视频新闻:北京教授楼顶违建别墅 被严令两周拆除

来源:可可英语 编辑:qihui   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
~RSw[8h)f|15]

2@pU!Zlse26%f#aw&G

=====精彩回顾=====

foJ6zxba3Do&E8bf

合生元等6企业操纵奶粉价格 被罚6.7亿元

]Ah6Bn[R725_HM9^cdl

多美滋奶粉下架 中国父母质疑洋奶粉

pvL#Uyo!KDQC-*Iw

奥巴马总统:美国房市开始恢复元气

z4hA9a,Ui%*

超市巨头乐购退出中国 被华润万家合并

6xWB.Fcx#+,nKA

y,PJxT~(![&B

RpGWWieWXqa

Beijing gives rooftop villa owner two-week demolition deadline
北京教授楼顶违建别墅 被严令两周拆除

k9%%I4jHS@=rI%9

Swanky villa? ... Or an illegal building project? For some in Beijing's Haidian District, it's the latter. After several months of complaints, officials are ordering the resident of a rooftop villa made of imitation rocks and plants to de- construct the private add-on property. District official Chen Yu says the resident has 15 days to take it down or face demolition.
奢华的别墅?还是违法建筑?对北京海淀区一些住户来说,是后者R*c;N78]p5OY!+B。经过几个月的投诉,官员下令这座用假山和大树组成的楼顶别墅的主人拆除违法建筑z|#R[Q@&3^。区政府官员陈宇表示,楼顶别墅的主人有15天的时间来拆除,否则将被强拆ZLFljsxh|Eo*%

RKIo)51Mmfo.Fy

(soundbite) (Mandarin) Haidian District administration and law enforcement bureau deputy team leader Chen Yu saying: "First of all, its impact is an issue of safety. If Beijing experiences bad or extreme weather, it could be blown down or hit by lightning. More importantly, it has infringed the rights of other residents who disliked having a building constructed on their rooftop." The 8,600-square-foot villa features a pavilion and a surveillance camera on the premises. One resident who lives on the 22nd floor says she's worried about the extra weight.
海淀区行政与执法副大队长陈宇表示:“首先,这栋楼顶别墅影响到安全BIbu.g#|.B&Qj。如果北京遭遇糟糕或极端天气,别墅会垮塌或者被雷击S6;yRCT[^89!LwOv~。更重要的是侵犯了其他居民的权益-]A-9k[8WX。居民们不喜欢自己的屋顶上有这样的建筑|ww2t%T&EJRLSzc65I。”这栋面积8,600英尺的奢华别墅设有凉亭和摄像头aDXLx^&n+I1REw5F~)e。住在22楼的一位业主表示,她担心地基承载的压力过大tYk-xT8CXPn(02zG

ZHrK7v#N4LJuatD

(soundbite) (Mandarin) Apartment block resident, Wen Tingshu, saying: "It could collapse. Perhaps originally it was designed to withstand a certain weight, but now he has added so many things, it's not a question of a blade of grass. I also heard that there are big rocks and a big house up there. If it collapses, nobody knows how many casualties it would cause."
公寓业主温婷书说:“整栋建筑可能会倒塌m#~%%xogC%|r.JUY#Ob。或许原本设计承担特定的重量但是现在他又建了这么多东西,这不仅仅是种草的问题VNhr]6A_F|Z!~FL。我还听说上面有许多假山和一座大房子+[!vUYWTowy82JLW。如果建筑倒塌,没有人知道会造成多大的伤亡@55(F|uCVbi。”

148o+bpFxE%x.j-Z

Meanwhile, the structure has attracted other residents to take a look for themselves. (soundbite) (Mandarin) 67-year-old Beijing resident Chen Zhumin saying: "I've no idea about how it was constructed or designed, but viewed from the outside, I think it's beautification. When we travel abroad, there are green plants on the rooftops of houses. So it plays a role in beautifying the city." The resident has until August 27 to comply.
同时,这座山顶别墅吸引其他居民现场亲自观看X#aNLFoqi,OO。67岁的北京居民陈朱民说:“我不知道这样的别墅是怎样建筑或设计的WP|ns06xd-_aou。但是从外面看上去,是非常美观的zN4dxd!,T7p]5+GBPby。我们在国外旅游的时候,屋顶上都有绿色植物EH,]V_%^geRQ!U#f(LdH。所以,这对于美化城市是有积极作用的DyWw-d37L|L0-D%*n

mq&RaAVW.6&tJvuMDS

O,23D&AD6vi^SJS

T92v98hBQN^j7

Over 100 Palestinian prisoners to be released by Israel
以色列将释放100多名巴勒斯坦囚犯

YVC~X=MeySJREig

A poster of Hamas member Jameel Abdul Wahab al-Natsheh - a free man from Wednesday after 21 years in a Israeli jail. Al-Natsheh was imprisoned in 1992 for killing an Israeli army reservist guarding a site in Hebron. Son Asem in the West Bank says he is excited about the return of a father he barely knows.
一张宣传海报显示,哈马斯成员Jameel Abdul Wahab al-Natsheh从周三开始将重获自由5CnVk;Fz^7NtX7@z。他已经在以色列监狱中度过了21年XNG#fCvox(9kcYp。1992年,al-Natsheh因杀害了守卫希伯伦的一名后备军人而被监禁21(.Go^M]eq;|~BT。居住在西岸的他的儿子Asem说,素未谋面的父亲能够回家,他感到非常激动;DJz)**X|9[UxE

I)kJltRD%n7

(SOUNDBITE) (Arabic) ASEM AL-NATSHEH, SON OF PRISONER TO BE RELEASED, SAYING: "I am very happy, thank God. I am happy that my father is coming back after 21 years. When he got arrested I did not know him, except in prison. I never saw him outside of prison at all. I am happy, thank God."
即将获释的一名囚犯的儿子ASEM AL-NATSHEH:“谢天谢地,我非常高兴ytV-RGHIV(GRP,r.=。我很高兴,21年后我的父亲终于回来了IvUwiysqo4Y#ZdcA9%;。他被捕的时候我还不认识他,只有入狱后见过他sSE)q0*S9#DRee4x。在监狱以外的地方我从来没有见过他wY]zCUfQ&PYRNt.l。我非常高兴,谢天谢地)L|Xk6GXWV_~0Ec*vLq。”

Gcal(N3LJP~,npQ!H

Al-Natsheh is one of 26 prisoners expected to be released by Israel on Wednesday, as negotiators resume long-stalled Middle East peace talks. Hamas welcomed the prisoners' release but reiterated its objections to negotiating with Israel, whose existence it rejects. In the West Bank town of Ramallah, meanwhile, families of other prisoners held their weekly demonstration, calling for the release of their relatives. Many Palestinians imprisoned before the 1993 Oslo peace agreement remain in jail.
Al-Natsheh是以色列即将在周三释放的26名囚犯之一,与此同时,谈判人员正在重启停滞已久的中东和平会谈~;+wVK.6Kl。哈马斯对囚犯获释表示欢迎,但是他重申了与以色列进行谈判的目标z*)d8=T%RvXxFhJtNbTT。目前他们的存在仍然被否认RMpsdpxXKqdxfqEb1p@v。与此同时,在西岸小镇拉马拉,其他囚犯的家人举行了每周的示威活动,要求释放他们的亲人g[k~j*]+H%。许多在1993年奥斯陆和平协议之前被捕的巴勒斯坦人仍在狱中aa+nzq1.Qdw&D];D

+7WeP,HnBsKH.8U0tIX

an2[lpg]8XY1#B

zzXW]7ny6v0f

Iraq hit by new wave of bloodshed
伊拉克遭遇新一轮血腥暴力袭击

R_c@gdSCD)uKM9LwK!

At least 16 people were killed by a suicide bomber at what was a crowded cafe in the Iraqi city of Balad. More than 40 more were wounded in the attack on Monday. The city's mayor said all the casualties were civilians. As residents cleared the debris and security forces inspected the scale of the devastation other attacks were taking place elsewhere in Iraq the same day. Two roadside bombs near a playground and a school in the town of Muqdadiya killed six more people and wounded dozens,some of them children. In the city of Mosul three soldiers on their way to join their unit were shot dead by gunmen who intercepted their car. It wasn't immediately clear who was behind the latest wave of bloodshed. The main suspect is a group calling itself the State of Iraq and the Levant formed this year though a merger of al Qaeda's affiliates in Iraq and Syria.
伊拉克城市巴拉德一个人流旺盛的餐馆发生自杀式爆炸袭击,至少16人死亡~)j|~DW1qO-(。周一的这次袭击还造成40多人受伤F,Jyl,Zm,vzui+。该市市长表示,所有伤亡者都是平民gwC|mV+3eQ4F。在居民清理废墟,安全力量检查破坏规模的当天,伊拉克其他许多地方也遭遇了袭击;tUCsk]NiQ)g。米格达迪耶镇一个操场和一所学校附近的两枚路边炸弹造成6人死亡,数十人受伤,其中一些是儿童pLki*APpx]。在摩苏尔市,三名士兵在回部队的途中被拦截他们汽车的持枪分子枪杀q-f|;Vh=5]。目前还不清楚这一轮血腥袭击事件的幕后主使wcp1u=[L;fciy.。主要的嫌疑人是自称“伊拉克伊斯兰国家和黎凡特”的组织4p7-qw(Fs&hK!lCfS。该组织于今年成立,然而是基地组织在伊拉克和叙利亚的合并ET.AKKy~XQeXph3v

1EJ]K*qQjz^,8Yb)-oI

t@1)b*7VOsd@x!s1)+xAUkAf#No826z3=tzv5U

重点单词   查看全部解释    
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 确定的,必然的,特定的
pron.

 
demolition [.demə'liʃən]

想一想再看

n. 破坏,毁坏 (复数)demolitions:炸药

联想记忆
suspect [səs'pekt]

想一想再看

n. 嫌疑犯
adj. 令人怀疑的,不可信的<

联想记忆
construct [kən'strʌkt]

想一想再看

vt. 构筑,建造
n. 构想

联想记忆
acumen [ə'kju:men]

想一想再看

n. 锐敏,聪明

联想记忆
collapse [kə'læps]

想一想再看

n. 崩溃,倒塌,暴跌
v. 倒塌,崩溃,瓦解

联想记忆
extreme [ik'stri:m]

想一想再看

adj. 极度的,极端的
n. 极端,极限

 
unstable ['ʌn'steibl]

想一想再看

adj. 不稳定的,易变的

 
senior ['si:njə]

想一想再看

adj. 年长的,高级的,资深的,地位较高的

联想记忆
blooming ['blu:miŋ]

想一想再看

adj. 盛开的;妙龄的 v. 开花(bloom的ing

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。