手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 可可之声 > 可可Radio > 正文

可可Radio第239期:伤感情之举-说话刻薄(6)

来源:可可英语 编辑:Ukki   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

可可电台,每期节目一话题,让英语磨练耳朵的同时学到更多有益的小知识,丰富知识的同时受益于生活。

Being sarcastic

说话刻薄


While you can pass the odd sarcastic quip off as a joke, there is often a deep seated hostility towards your partner at play behind the persistent use of sarcasm to put your partner down.

当你把冷嘲热讽当笑话说时,说明你内心深处对他充满敌意,希望通过不断的挖苦打击他。

If you want your relationship to flourish it's time to look inwards and work out why you're behaving this way before it's too late.

如果你希望关系融洽,在无法挽回之前赶快自省,挖出作祟的恶魔。

You might find your partner starts to push you away or avoids spending time with you out of fear and anger – being on the receiving end of sarcasm can be especially wearing.

你或许发现对方已开始回避你,或出于恐惧和恼怒不愿和你在一起——被讽刺挖苦的滋味可不好受啊!


【知识点津】

sarcastic 讽刺的

quip 嘲弄

hostility 敌意

flourish 活跃

work out 找出

sarcasm 讥讽


[本节目属可可原创,未经许可请勿转载]


重点单词   查看全部解释    
hostility [hɔs'tiliti]

想一想再看

n. 敌意,敌对状态,公开战争

 
partner ['pɑ:tnə]

想一想再看

n. 搭档,伙伴,合伙人
v. 同 ... 合

联想记忆
sarcasm ['sɑ:kæzəm]

想一想再看

n. 挖苦,讽刺

联想记忆
sarcastic [sɑ:'kæstik]

想一想再看

adj. 讽刺的

 
persistent [pə'sistənt]

想一想再看

adj. 固执的,坚持的,连续的

联想记忆
flourish ['flʌriʃ]

想一想再看

vi. 繁荣,茂盛,活跃,手舞足蹈
vt. 挥

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。