手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > BBC纪录片 > BBC英伦历史纪录片精讲 > 正文

视听英国历史《女王的一生》第33期:玛丽女王命运只有被监禁

来源:可可英语 编辑:Ballet   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

精彩视觉

精彩讲述

Now Mary could have no

此时此刻 玛丽的一切幻想都破灭了

illusions that she was anything except a prisoner.

只能老老实实的做一名囚犯

She was shuttled from house to house

在什鲁斯伯里伯爵的监视下

under the watchful eye of the Earl of Shrewsbury,

她被不停的转换牢房

who got the unenviable job of being her jailer.

作为她的看守 吃力而不讨好

Some of the houses were not much more than a damp ruin,

有些牢房就像潮湿的废墟

others, like Wingfield here, were more tolerable places.

而另一些 如温菲尔德 还勉强可以忍受

Now Wingfield is in Derbyshire, and that tells you something

温菲尔德在德比郡

about the nervousness of her captors.

这也说明了关押她的人有多么紧张

Mary Stuart had to be kept a long way away from any possibility of rescue,

为了防止玛丽东山再起

far away from Scotland, far away from London,

她被关押在远离苏格兰 远离伦敦

far away from the coast.

远离沿海的地方

In fact, in the Midlands.

实际上 她被关押在英格兰中部

But wherever she was, Mary Stuart

但是无论她身在何处

become maximum security problem number one,

玛丽·斯图亚特的安全都是重中之重

not just a headache but a magnet for conspiracy.

不止令人头痛万分 还会诱发无数阴谋

重点单词   查看全部解释    
except [ik'sept]

想一想再看

vt. 除,除外
prep. & conj.

联想记忆
assure [ə'ʃuə]

想一想再看

vt. 使确信,使放心,确保

联想记忆
conspiracy [kən'spirəsi]

想一想再看

n. 阴谋

联想记忆
rescue ['reskju:]

想一想再看

vt. 营救,援救
n. 营救,救援

联想记忆
ruin [ruin]

想一想再看

v. 毁灭,毁坏,破产
n. 毁灭,崩溃,废墟

 
arson ['ɑ:sn]

想一想再看

n. 纵火,纵火罪

联想记忆
threatening ['θretniŋ]

想一想再看

adj. 威胁(性)的,凶兆的 动词threaten的现

 
magnet ['mægnit]

想一想再看

n. 磁体,磁铁,有强大吸引力的人或物

 
nervousness

想一想再看

n. 神经过敏;神经质;紧张不安

 
vary ['vɛəri]

想一想再看

v. 变化,改变,使多样化

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。