手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 名人传记 > 名人传记之史蒂夫·乔布斯 > 正文

《名人传记》之乔布斯最后一件事1:绝对的一位天才

来源:可可英语 编辑:kahn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

steve jobs was a genius of the modern age.

Steve Jobs 绝对称得上是一位天才

He gave us tools to change our lives

他带来的工具彻底改变了我们的生活

And the way we communicate.

和我们与他人联系的方式.

Here comes a device that comes with no manual,

这是一个没有使用手册却能让任何人知道

And everybody knows how to use it amazing.

怎样去使用的电子设备……太棒了.

Walter mossberg: they weren't just hits in the sense that they sold well,

他们(APPLE)不仅仅有着优秀的销售业绩,

But they actually changed the whole nature of technology

他们确确实实地改变了整个技术的性质

And caused everyone else to follow them.

并且导致所有人都必须跟随他们的脚步.

this intimate portrait is a revealing insight

这些亲切的照片带领我们走进

Into steve jobs' life...

乔布斯的传奇人生……

David sheff: andy warhol gets down on his hands and knees,

安迪沃霍尔趴了下来

Steve showing him how to use the mouse.

Steve向他展示怎样使用一只鼠标.

his career...

他的生涯...

He shook up a whole industry.

他震撼了整个工业.

his character...

他的字符...

Steve loved those creative ideas.

Steve热爱那些有创意的点子.

his faults...

他的错误...

steve ultimately betrayed everyone.

Steve最终背叛了所有人.

his artistry...

他的艺术气质...

just the smooth lines of it.

那些流畅的线条.

narrator: and his achievements...

他的成就...

he is going to inspire a whole new generation.

他将会启发新的一代人.

by the people who knew him best.

通过那些最了解他的身边人.

i'd give a lot to have steve's taste.

我吃过Steve不少苦头.

if he needed you, he was your best friend,

如果他需要你,他就是你最好的朋友,

and he would seduce you.

然后他会去吸引你.

when I was having a hard time, he would be on the phone,

当我有困难的时候,他会给我电话,

he'd drive up from silicon valley,

然后从硅谷开车过来,

take me out for dinner, hang out and take walks with me.

一起去吃个饭,然后散步.

he turned on me, total street bully,

他转向我, 像街上的疯牛一般,

in my face, screa we were and I went crazy.

对着我嘶喊 我们…….后来我很疯狂。

i'd never been there.

我不想那样.

I don't ever want to be there again.

我绝对再也不想那样.

steve wozniak: how much fun we had ohh

我们曾经多么欢乐... ohh...

how much fun we had in those days doing things together,

我们一起在那些日子创造了多少欢乐。

you know, but you lose it, you can't ever go back,

你懂得, 但是你一旦失去,就再也无法重新拥有,

and just to have those conversations that make us both smile.

尽管在聊天的时候我们仍然能够对彼此微笑.

narrator: through their eyes, we reveal what made him

通过他们的眼睛,我们知道是什么让

the man who always gave us...

这个总是带给我们改变的男人成长...

now there's one more thing.

现在,还有一件事.

重点单词   查看全部解释    
breach [bri:tʃ]

想一想再看

n. 裂口,破坏,违背,(浪的)冲击,决裂
v

联想记忆
infatuation [in.fætju'eiʃən]

想一想再看

n. 迷恋

联想记忆
alarmed

想一想再看

adj. 受惊的;焦虑的;惊恐的 v. 报警(alarm

 
inspire [in'spair]

想一想再看

vt. 影响,使 ... 感动,激发,煽动
v

联想记忆
kitchen ['kitʃin]

想一想再看

n. 厨房,(全套)炊具,灶间

 
passionate ['pæʃənit]

想一想再看

adj. 热情的,易怒的,激情的

联想记忆
affection [ə'fekʃən]

想一想再看

n. 慈爱,喜爱,感情,影响

联想记忆
smooth [smu:ð]

想一想再看

adj. 平稳的,流畅的,安祥的,圆滑的,搅拌均匀的,可

 
ardor ['ɑ:də]

想一想再看

n. 热情,狂热 =ardour(英)

 
budget ['bʌdʒit]

想一想再看

n. 预算
vt. 编预算,为 ... 做预算

 


关键字: 名人 传记 乔布斯

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。