手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 初级口语 > 这话口语怎么说 > 口语怎么说-新闻篇 > 正文

这句话怎么说(时事篇) 第355期:台湾王金平司法关说事件风波

来源:可可英语 编辑:kekenet   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

【背景】

台湾立法机构负责人王金平司法关说(说情)事件引发风波。国民党考纪会11日撤销王金平党籍;王金平诉请法院要求国民党将处分暂缓送至台湾选务机构,提出“确认党籍”民事诉讼。

【新闻】

请看相关报道:

Head of Taiwan's legislative body Wang Jin-pyng speaks to reporters in Taipei September 11, 2013.

Taiwan leader Ma Ying-jeou on Wednesday urged Wang Jin-pyng, head of the island's legislative body, to step down after the latter's alleged involvement in a lobbying scandal.

因立法机构负责人王金平涉嫌与近期的关说事件有关,台湾地区领导人马英九周三敦促其辞职。

【讲解】

关说(lobbying),在台湾的语境中,指当官者利用职权干扰正常执法或行政活动(to use one’s power to interfere with normal law enforcement or administrative actions),与我们所讲的“说情”意思大抵相近。国民党考纪会(the KMT disciplinary meeting)已于11日撤销王金平党籍(to withdraw Wang's party membership)。

王金平否认关说,并对此次事件的证据收集方式(means of evidence collection)提出质疑,称电话数据为监听(wiretapping)所得,实为违法。

Lobby在美国政治中很常见,指某个群体或组织找卸任的议员等在政治圈人脉广泛的人士到政府或国会就某项立法或政策进行游说,希望政府或国会支持或反对该政策。因为此类游说多在政府或国会的走廊、大厅里进行,由此得名,而这些说客就是lobbyist。


重点单词   查看全部解释    
evidence ['evidəns]

想一想再看

n. 根据,证据
v. 证实,证明

联想记忆
scandal ['skændl]

想一想再看

n. 丑闻,中伤,反感,耻辱

 
interfere [.intə'fiə]

想一想再看

vi. 妨碍,冲突,干涉

 
collection [kə'lekʃən]

想一想再看

n. 收集,收取,聚集,收藏品,募捐

联想记忆
lobbyist ['lɔbiist]

想一想再看

n. 说客;活动议案通过者

 
withdraw [wið'drɔ:]

想一想再看

vt. 撤回,取回,撤退
vi. 退回,撤退,

联想记忆
involvement [in'vɔlvmənt]

想一想再看

n. 包含,缠绕,混乱,复杂的情况

 
legislative ['ledʒisleitiv]

想一想再看

n. 立法机构,立法权 adj. 立法的,有立法权的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。