手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 可可口语 > 迷你对话学地道口语 > 正文

迷你对话学地道口语第494期:马屁精

来源:可可英语 编辑:Ballet   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 进入MP3音频下载页面  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Subject: Don’t try to be an apple-polisher.

迷你对话

A: If you want to get higher score, you should work harder. Don’t try to be an apple-polisher.

如果你想得到高的分数,你应该更加努力地学习,而不是拍马屁。

B: I agree with that.

我同意这个说法。

地道表达

an apple-polisher

1. 解词释义

Apple-polisher的意思是“摘苹果的人”,它作为俚语,意思是“逢迎,讨好,溜须拍马屁的人”。

2. 拓展例句

e.g. John is such an apple - polisher, he always agrees with whatever the boss says.

约翰是这样一个马屁精,不管老板说什么他都同意。

e.g. Marry is an apple polisher, she would do anything for the boss.

玛丽是一个马屁精,她会为老板做任何事。

e.g. He was promoted very quickly because he is a real apple polisher.

他升职升得很快,因为他是一个十足的马屁精。



关键字: 迷你 对话

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。