手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 初级口语 > 这话口语怎么说 > 口语怎么说-新闻篇 > 正文

这句话怎么说(时事篇) 第486期:五粮液拍卖343辆公务车

来源:可可英语 编辑:Aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

【背景】

公开拍卖大量公务车的消息成为媒体和民众谈论的焦点。据了解,五粮液公车拍卖前3天,共拍卖车辆257辆,流标6辆,成交总额2086万元。此前有媒体报道,五粮液拍卖前总计拥有公车500余辆,此番公务车拍卖,只保留必需的生产用车、生活用车、特种车和少数接待用车,合计200辆左右,削减幅度高达63%,从某种程度而言,五粮液在公车改革方面,为国企带了个好头。

【新闻】

请看《中国日报》的报道:

Wuliangye Group, China's leading liquor producer, will complete an auction on Tuesday that will have put 343 public vehicles under the hammer.
中国领先白酒制造商五粮液将于周二完成343辆公车的拍卖。

【讲解】

public vehicles是公车;under the hammer是被拍卖。
1月2日,总部位于四川宜宾的国企(State-owned enterprise)五粮液集团宣布,为配合(in accordance with)中央政府(central government)的指导方针(directives),将对旗下公车进行拍卖,对公车的用途(use of public vehicles)进行改革。
1月13日,是拍卖会第三天,共拍卖车辆84台,流拍1台,获得(garner)668万元。周六及周日,五粮液共拍卖掉(aunction off)173辆车,成交总额(a total value)1418万元。
此次五粮液拍卖公车引起了公众的广泛关注(attracted a great deal of public attention),拍卖吸引了1000余人报名(sign up)参加。
低价抛售(selloff)后,五粮液将保留200辆车作为日常使用(daily use),并改变处理交通费用(transportation expenses)的方式。根据相关规定将向公司中层以上干部发放工作用车运行费(车贴,reimbursements)800元-2500元。这一补贴不会以现金形式发放,而是由有资格享受补贴的干部和销售人员根据交通票据(transportation receipts),在限额内实报实销。预计将节省1000万元。
中国的公务车项目(public motor vehicle system)一直饱受指责,因公务车存在严重的滥用(misuse)现象,且缺乏监管(lack of supervision)。而2013年全国公务车数量已达200万辆。
去年11月,国务院出台新规,旨在(be aimed at)改正(correct)公务车滥用的有关问题,专家称他们预计为了减少开支(reduce expenses),2014年会有更多公务车进行拍卖(auction)。

可可原创,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
enterprise ['entəpraiz]

想一想再看

n. 企业,事业,谋划,进取心

联想记忆
hammer ['hæmə]

想一想再看

n. 锤,榔头
vi. 锤击,反复敲打

 
vehicle ['vi:ikl]

想一想再看

n. 车辆,交通工具,手段,工具,传播媒介

联想记忆
transportation [.trænspə'teiʃən]

想一想再看

n. 运输,运输系统,运输工具

联想记忆
misuse [mis'ju:z]

想一想再看

vt. & n. 误用,滥用

联想记忆
supervision [.sju:pə'viʒən]

想一想再看

n. 监督,管理

 
garner ['gɑ:nə]

想一想再看

v. 贮藏,积累,得到 n. 谷仓 Garner: 加纳

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。