手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 视频广播 > 每日视频新闻 > 正文

每日视频新闻:美中不足 索契冬奥会观众购票困难

来源:可可英语 编辑:qihui   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
FER1qqViZ+E

C,&=D+[vFI_]JG7Vs.Ig

=====精彩回顾=====

8(lV#R.R2qiIRcS,u

慈善企业家邵逸夫去世 享年107岁

TU+J)9ZHyyU#aIMMvkDf

五香驴肉检出狐狸肉成分 沃尔玛全面召回

gk%U^Ix_[L-i_^Z%(e36

奥运火炬历史首进太空 将进行太空漫步

Fu5Fp)kHjXfluAwo

美国安局被曝入侵谷歌雅虎数据中心

atB2G&,2zjE|vx!2%N1

!*ZTVNdL%*!J(

iq7XH|GI2v|QOATn

#+N]6L8Jl1|#bh42n

Swiss vote to curb EU immigration
瑞士投票控制欧盟移民

F+X.8U_QuNTMJJc

Working in Switzerland will be tougher in the coming years for foreign nationals. In a close referendum vote, Swiss citizens voted Sunday to reinstate quotas on immigrants from the EU. The "stop mass immigration" vote won by a narrow margin- just 50.3%- and reflects a growing concern amongst the Swiss that immigrants are eroding the nation's Alpine culture and contributing to rising rents, crowded transport and more crime. The EU said the vote goes against the principle of free movement of people and that it could affect trade between Switzerland and the EU. The initiative could further damage the Swiss economy by increasing the amount of red tape foreign professionals have to endure to work in the country. The vote will be turned into law within the next three years.
未来几年,外国公民在瑞士工作将受到更加严格的限制W^i[Kq[oAn0L!D_。周日,在票数非常接近的全民公投中,瑞士公民投票恢复欧盟的移民数量限额l~n7()!Su0U[。这次“制止大规模移民”投票仅以少数优势通过——只有50.3%的公民支持——反映了瑞士人越来越担忧移民侵蚀了瑞士的阿尔卑斯文化,并导致房租上涨,交通拥挤和犯罪率上升kJt[QPM8v[。欧盟表示,这次投票违反了人口自由流动原则,会影响瑞士和欧盟之间的贸易Zdv6vKH4]&_g.Mo。由于外国专业人员来瑞士工作要受到更加严格的限制,此举会进一步损害瑞士经济uFWolG(oUU[fW|]3qjc。该投票将在未来三年内签署法律7.hqkMcEA#4nSO!.H!

t~q*yq;V.Y^@b-

hgq5(84b&M=ifY%].p[

Fans wait in long lines for tickets
美中不足 索契冬奥会观众购票困难

2pSt7UUDlc

The festive mood continues in Sochi on day two of the Winter Olympics... Fans and spectators walked between venues, stoppingto admire the sights. But problems remain for those attempting to get inside the venues. Long lines at ticket counters persist. Some of these people have been waiting in line for more than two hours to buy tickets to various events.
在冬季奥运会的第二天,索契的节日气氛仍然非常浓厚H&bS(6x9J30(UqU。奥运爱好者和观众们在各个竞技场之间穿梭,驻足欣赏激动人心的场景WOnB[Yee~lPJ9YX。但是对于那些试图进入比赛场地的人来说,仍然有许多问题bmtgiKZS^4ID7rf。售票处仍然排着长长的队伍YPs^Te8+]D]qdE!;bl*h。一些人已经排队等候了超过两个小时,只是想买到不同赛事的门票vS^z#BFXaYc(d

aamVudU+(FWUp

(SOUNDBITE) (Russian) YEVGENY, FAN FROM ST. PETERSBURG, SAYING: "It is a shame... people are standing here, not only Russians but foreigners as well. I think it is wrong that there is only one window which sells one ticket in ten minutes."
来自圣彼得堡的奥运比赛爱好者YEVGENY:“非常令人羞愧……人们就站在这里苦苦等待,不只是俄罗斯人,外国人也是如此YN^ICm__%ah;2。我认为只设立一个售票窗口是错误的,十分钟才能售出一张票rk,IFE#)3+,@De。”

6,W%aPxRr4p

And delays in purchasing tickets, means arriving at the venues late, long lines at the security checks, and ultimately, empty seats during the sporting events. Event organizers say people should show up early to avoid some of these logistic problems.
买票的延误意味着很晚才能到达比赛场地,又要排很长的队等待安检,而比赛现场的观众席却空空如也Ax4l@Jfarwpst5.@%o。赛事组织者表示,观众们应该早点到场,避免类似的后勤问题qZUi)LZcB%.6y~

bMQom=uWH!Y;=y;9KO!

V]zN&8tr,h#

Six family members killed in wrong-way driver crash in California
加州司机反向行驶致6人死亡

)aCPOQ1,j4*t

Six family members were killed after a woman drove into on-coming traffic on a highway near Diamond Bar, California. HerChevy Camaro was traveling at a speed of 100 miles-per-hour when she struck two cars. Officer Rodrigo Jimenez of the California Highway Patrol.
一名女子在加利福尼亚钻石吧附近的高速公路上反向驾驶,造成6名家人死亡p=~1scB8_YN1iB2jkK。她的雪佛兰汽车以每小时100英里的速度行驶,后来撞上两辆汽车BFu)jJ4~1L&。加利福尼亚高速公路巡警Rodrigo Jimenez向我们讲述了事故情况7h]CN1]_ATs3#SiTI-Lz

=KStp0+UP5S]fySUf1

SOUNDBITE: Officer Rodrigo Jimenez of the California Highway Patrol. "It's unfortunate that we've lost six family members.It's horrific. Four of them were deceased on scene, two of them passed away at the hospital (UC-Irvine)."
加利福尼亚高速公路巡警Rodrigo Jimenez:“非常不幸,我们损失了6位家人PP;5Rs2RJWb。非常可怕=~lK!V)bX7j;。其中4人当场死亡,两人在医院不治身亡sp*X~O%K2.6cIs(E^mP(。”

^~%.eSMC4^

Two people were injured including the driver --- who is listed in critical condition. Investigators say there was evidence of alcohol consumption at the scene.
包括司机在内的两人受伤,司机情况危急[(||yfqse^G8t085e。调查人员表示,现场发现了饮酒的证据+=1x_q-pJ|l!Ew

D9c]WXaFk1H

mE8K(+0lzjZdJN_!cN#pYoiHoZbd[I)i1!m)@s+ub=L6a

重点单词   查看全部解释    
mass [mæs]

想一想再看

n. 块,大量,众多
adj. 群众的,大规模

 
scene [si:n]

想一想再看

n. 场,景,情景

 
affected [ə'fektid]

想一想再看

adj. 受影响的,受感动的,受疾病侵袭的 adj. 做

联想记忆
avoid [ə'vɔid]

想一想再看

vt. 避免,逃避

联想记忆
festive ['festiv]

想一想再看

adj. 欢乐的,节日的,喜庆的

 
critical ['kritikəl]

想一想再看

adj. 批评的,决定性的,危险的,挑剔的
a

 
curb [kə:b]

想一想再看

n. 抑制,勒马绳,边石,路缘
vt. 抑制,

联想记忆
minutes ['minits]

想一想再看

n. 会议记录,(复数)分钟

 
movement ['mu:vmənt]

想一想再看

n. 活动,运动,移动,[音]乐章

联想记忆
specific [spi'sifik]

想一想再看

adj. 特殊的,明确的,具有特效的
n. 特

联想记忆


关键字: 购票 冬奥会 视频 每日

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。