手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > BBC纪录片 > BBC纪录片美丽中国精讲 > 正文

BBC记录片美丽中国之龙之疆域:走进西藏(12) 长角羚

来源:可可英语 编辑:Aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Chiru, or Tibetan antelope, have arrived for the winter rut.

长角羚或叫藏羚羊已经到了冬季的发情期。
In the energy-sapping thin air, the males must try to control groups of females by constantly rounding them up and corralling them.
在这样耗能的稀薄空气当中,雄性还必须经常地围着成群的雌性跑,以使她们在自己的控制之下。
But the chiru have an advantage. Their red blood cell count is twice as high as ours, sufficient to supply their muscles with oxygen even at this extreme altitude.
但是藏羚羊也有优势,他们的红血球数量是我们的两倍,即使在如此高的纬度 也足以为他们的肌肉输送氧气。
Nevertheless, it's hard work keeping his harem in check, and the male's life is about to get even harder.
然而,想要控制住这么一大群家眷并不容易,甚至有时雄性的生活会更加艰难。
Another male is gearing up to steal his females. With their rapier-like horns,the males won't risk fighting unless they really have to.
另一只雄性垂涎于它的家眷们,除非逼不得已雄性一般不会冒险用它们剑一样锋利的角搏斗。
But if neither backs down, conflict is inevitable. Some of these fights end in death.
但如果双方都不退让 大战就不可避免。有时甚至不死不休。
While the males fence, the females look on.
在雄性抵抗的时候,雌性就在一旁看着。
Injured and weakened by the battle, the loser will be an easy target for the predators and scavengers that patrol the wilderness.
虚弱受伤的失败者很容易成为在荒原上游弋的食肉动物和食腐动物的目标。
Out here there's little room for mistakes.
在这里生存不容许有任何失误。

重点单词   查看全部解释    
altitude ['æltitju:d]

想一想再看

n. 高度,海拔,高地

联想记忆
grief [gri:f]

想一想再看

n. 悲痛,忧伤

 
wilderness ['wildənis]

想一想再看

n. 荒野,荒地

 
inevitable [in'evitəbl]

想一想再看

adj. 不可避免的,必然(发生)的

 
supply [sə'plai]

想一想再看

n. 补给,供给,供应,贮备
vt. 补给,供

联想记忆
check [tʃek]

想一想再看

n. 检查,支票,账单,制止,阻止物,检验标准,方格图案

联想记忆
evidence ['evidəns]

想一想再看

n. 根据,证据
v. 证实,证明

联想记忆
nevertheless [.nevəðə'les]

想一想再看

adv. 仍然,不过
conj. 然而,不过

 
anxiety [æŋ'zaiəti]

想一想再看

n. 焦虑,担心,渴望

 
fence [fens]

想一想再看

n. 栅栏,围墙,击剑术
n. 买卖赃物的人<

 


关键字: BBC 美丽中国 西藏

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。