手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 海底两万里 > 正文

英语听书《海底两万里》第8期 第1章 飞走的暗礁(8)

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

No one is unaware of the name of that famous English shipowner, Cunard.

英国著名的船主苟纳尔的名字是没有一个人不知道。

In 1840 this shrewd industrialist founded a postal service between Liverpool and Halifax,

这位精明的企业家早在1840年就创办了一家邮船公司,开辟了从利物浦到哈利法克斯的航线,

featuring three wooden ships with 400-horsepower paddle wheels and a burden of 1,162 metric tons.

当时只有三艘四百匹马力、载重一千一百六十二吨的明轮木船。

Eight years later, the company's assets were increased by four 650-horsepower ships at 1,820 metric tons,

八年以后,公司扩大了,共有四艘六百五十匹马力、载重一千八百二十吨的船。

and in two more years, by two other vessels of still greater power and tonnage.

再过两年,又添了两艘马力和载重量更大的船,

In 1853 the Cunard Co., whose mail-carrying charter had just been renewed,

1853年,苟纳尔公司继续取得装运政府邮件的特权,

successively added to its assets the Arabia, the Persia, the China, the Scotia, the Java, and the Russia,

一连添造了阿拉伯号、波斯号、中国号、斯备脱亚号、爪哇号、俄罗斯号,

all ships of top speed and, after the Great Eastern, the biggest ever to plow the seas.

这些都是头等的快船,而且是最宽大的,除了大东方号外,在海上航行的船没有能跟它们相比的。

So in 1867 this company owned twelve ships, eight with paddle wheels and four with propellers.

到1867年,这家公司一共有十二艘船~八艘明轮的,四艘暗轮的。

If I give these highly condensed details,

我所以要把上面的情形简单地介绍一下,

it is so everyone can fully understand the importance of this maritime transportation company, known the world over for its shrewd management.

是要大家知道这家海运公司的重要性。它由于经营得法,是全世界都闻名的。

No transoceanic navigational undertaking has been conducted with more ability, no business dealings have been crowned with greater success.

任何航海企业,没有比这公司搞得更精明,经营得更成功的了。

重点单词   查看全部解释    
condensed [kən'denst]

想一想再看

adj. 浓缩的;扼要的 vt. 浓缩(condense

 
charter ['tʃɑ:tə]

想一想再看

n. 宪章,特许,(船、机、车等的)租赁
vt

 
transportation [.trænspə'teiʃən]

想一想再看

n. 运输,运输系统,运输工具

联想记忆
shrewd [ʃru:d]

想一想再看

adj. 精明的

 
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
plow [plau]

想一想再看

n. 犁,耕地
vt. 耕犁,
vi

 
successively

想一想再看

adv. 接连着地;相继地

 
unaware ['ʌnə'wɛə]

想一想再看

adj. 没有发觉的,不知道的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。