手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 初级口语 > 这话口语怎么说 > 口语怎么说-新闻篇 > 正文

这句话怎么说(时事篇) 第565期:中粮古船多款面粉含增筋剂

来源:可可英语 编辑:Aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

【背景】

面粉中添加偶氮甲酰胺,俗称增筋剂(简称ADA),是为增加劲道的口感,然而,ADA同时又是鞋底的原料之一,部分消费者反馈了不安情绪。ADA近年风波不断,从2013年新的食品添加剂使用标准征求意见,到赛百味美国遭消费者抗议,都与之相关。近期中粮、古船等被曝添加偶氮甲酰胺,其所受关注逐渐升温。

【新闻】

请看《中国日报》的报道:

A petition launched by food blogger Vani Hari in February urged Subway restaurants to stop using azodicarbonamide, or ADA, in its sandwich bread and baked goods. The controversial chemical is also causing safety concerns here in China as it is found in Starbucks bread and multiple flour products, reported the Beijing News.
二月,美食博主Vani Hari请愿,要求赛百味停止在三明治面包和烘焙食品中使用偶氮甲酰胺。据北京新闻报道,这个备受争议的化学物质在星巴克面包和多家面粉产品中发现,引发了中国对食品安全的担忧。

【讲解】

azodicarbonamide是偶氮甲酰胺;flour products是面粉产品。
泡沫塑料(foamed plastics)产品中也会使用偶氮甲酰胺来增加弹性(add elasticity),比如瑜伽垫(yoga mats)和鞋底(shoe soles)。
古船、中粮(COFCO)、中裕等厂家的面粉(flour)均被曝出含有偶氮甲酰胺(contain ADA)成分,这几家回应称符合国家标准(in accordance with national standards)。
在国内最新修订版(amendment)的《食品添加剂使用标准》(Standards for Use of Food Additives)里,标注“偶氮甲酰胺”的功能是面粉处理剂(dough improver),允许作为食品添加剂在中国使用,使用范围是小麦粉,最大使用量为0.045g/kg。粮农组织/世卫组织食品添加剂联合专家委员会认为该使用量在安全范围内,但是食品研究员(food researchers)仍在争论潜在的危险(potential risks)。
据了解,世界多国不允许食品中使用偶氮甲酰胺,美国虽未强制禁用,但其有相应的检测标准。而包括欧盟在内,澳大利亚、新西兰、日本、新加坡等国家均不允许在食品中使用偶氮甲酰胺作为面粉改良剂(flour conditioner)。对于偶氮甲酰胺,为什么有的国家禁用,有的国家却又允许使用?业内专家指出,各国的食品安全用量标准都成分质量(ingredient quality)和顾客偏好(customer preference)而有所不同。
目前并不清楚星巴克和四家面粉厂商是否会去除产品中添加的偶氮甲酰胺,不过对顾客来说,黄金法则(golden rule)是购买食物的配料越少越少(buy food with as few ingredients as possible)。

可可原创,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
contain [kən'tein]

想一想再看

vt. 包含,容纳,克制,抑制
vi. 自制

联想记忆
amendment [ə'mendmənt]

想一想再看

n. 改善(正), 修正案,某物质能改善土壤有助生长

联想记忆
quality ['kwɔliti]

想一想再看

n. 品质,特质,才能
adj. 高品质的

 
preference ['prefərəns]

想一想再看

n. 偏爱,优先,喜爱物

联想记忆
multiple ['mʌltipl]

想一想再看

adj. 许多,多种多样的
n. 倍数,并联

联想记忆
potential [pə'tenʃəl]

想一想再看

adj. 可能的,潜在的
n. 潜力,潜能

 
ingredient [in'gri:diənt]

想一想再看

n. 成分,原料,配料,因素

联想记忆
elasticity [elæs'tisəti]

想一想再看

n. 弹力,弹性,伸缩性

 
controversial [.kɔntrə'və:ʃəl]

想一想再看

adj. 引起争论的,有争议的

联想记忆
petition [pi'tiʃən]

想一想再看

n. 祈求,请愿书,诉状
vi. 请愿,祈求<

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。